724 prodotti
724 prodotti
Ordina per:
Master Aid Contenitore Graduato Per La Raccolta Delle Urine 24 Ore 24h 2500ml
Master Aid Contenitore Graduato Per La Raccolta Delle Urine 24 Ore 24h 2500ml
Contenitore graduato
per la raccolta
delle urine
24 ore
Provvisto di etichetta adesiva pre applicata, per l'identificazione del campione.
Dispositivo IVD.
Formato
2500 ml
Cod. 90120
Ceroxmed | Contenitore Sterile per Analisi delle Urine 120 ml | 1 Pezzo
Ceroxmed | Contenitore Sterile per Analisi delle Urine 120 ml | 1 Pezzo
Il Ceroxmed Contenitore Sterile per Analisi delle Urine è un vasetto monouso sterile con tappo a vite, progettato per la raccolta igienica di campioni di urine destinati ad analisi cliniche di laboratorio. La sterilità garantisce l'integrità del campione fino alla consegna.
Indicazioni
Indicato per la raccolta di campioni di urine destinati a esami delle urine standard. Adatto per uso domestico e ambulatoriale prima della consegna al laboratorio di analisi.
CaratteristicheSterile — Tappo a vite ermetico — Capacità 120 ml — Monouso.
Modalità d'UsoRaccogliere il campione di urine direttamente nel contenitore seguendo le indicazioni del medico o del laboratorio di analisi. Chiudere ermeticamente con il tappo a vite e consegnare al laboratorio nel più breve tempo possibile.
FormatoContenitore da 120 ml. Monouso sterile.
Ceroxmed Contenitore Sterile per Analisi delle Urine: sterile, pratico e affidabile per la raccolta igienica di campioni biologici. Acquistalo ora su Farmacie Vigorito.
Test rapido immunocromatografico a flusso laterale per la determinazione della cocaina nell'urina umana ad una concentrazione limite pari a 300 ng/mL.
Questo test fornisce unicamente dei dati analitici preliminari. Metodi chimici più specifici devono essere utilizzati come conferma del risultato analitico.
Modalità d'uso
Raccogliere il campione di urina in un contenitore asciutto e pulito. Possono essere utilizzati campioni di urina raccolti in qualunque momento della giornata.
I campioni di urina possono essere conservati ad una temperatura di 2-8 °C al massimo per 48 ore. Per una conservazione prolungata, è possibile congelare i campioni e conservarli ad una temperatura inferiore a -20 °C. Prima di utilizzare campioni congelati è necessario farli scongelare e mescolarli accuratamente.
Prima di eseguire il test, portare a temperatura ambiente (15-30 °C) il dispositivo di test e il campione di urina. Estrarre il dispositivo di test e usarlo il prima possibile. Appoggiare il dispositivo di test su una superficie pulita e piana.
Tenere il contagocce verticalmente e dispensare tre gocce di urina (circa 120 mcL) nel pozzetto del campione (S) del dispositivo di test. Evitare la formazione di bolle d'aria.
Far partire il timer e leggere il risultato dopo 5 minuti. Non interpretare il risultato dopo 10 minuti.
Interpretazione dei risultati
NEGATIVO: compaiono due linee colorate, la linea di test (T) e la linea di controllo (C). L'intensità di colore della linea di test (T) può variare ma questo non ha rilevanza per l'interpretazione dei risultati del test, il risultato deve considerarsi comunque negativo.
Il risultato negativo indica che la concentrazione di benzoilecgonina è al di sotto del livello rilevabile (300 ng/mL).
POSITIVO: compare solo la linea di controllo (C). La linea di test (T) non appare.
Il risultato positivo indica che la concentrazione di benzoilecgonina è al di sopra del livello rilevabile di 300 ng/mL.
NON VALIDO: non compare alcuna linea oppure compare solo la linea di test (T). Il risultato è da considerarsi non valido. Si consiglia di ripetere il test. Se il problema persiste, contattare il venditore.
Avvertenze
Prodotto non destinato ad uso medicale o diagnostico.
Conservare il dispositivo nella confezione chiusa fino al momento dell'uso.
Tutti i campioni devono essere considerati potenzialmente pericolosi e, pertanto, vanno manipolati con le precauzioni d'uso relative ai prodotti potenzialmente infetti.
Dopo l'uso, il test deve essere smaltito secondo le norme locali.
Il test fornisce un risultato qualitativo da considerare preliminare. Un secondo metodo analitico deve essere preso in considerazione per confermare il risultato. Sono considerati metodi di conferma preferenziali la gas-cromatografia e spettrometria di massa (GC/MS).
È possibile che errori tecnici o procedurali, così come sostanze interferenti presenti nel campione di urina, possano causare risultati errati.
Un risultato positivo indica la presenza della droga o dei suoi metaboliti ma non il livello di intossicazione, la via di somministrazione o la concentrazione nell'urina.
Un risultato negativo non significa necessariamente che il campione di urina sia privo di droga. Un risultato negativo si può ottenere quando la droga è presente ma a concentrazione inferiore al livello di rilevamento del test.
Il test non è in grado di distinguere tra la droga ed un medicinale contenente la medesima sostanza.
Conservazione
Conservare ad una temperatura compresa tra i 2 °C e i 30 °C. Non congelare.
Validità a confezionamento integro: 24 mesi.
Formato
Il kit contiene:
- dispositivo di test;
- contagocce;
- foglietto illustrativo.
Cod. SF009
Contenitore per la raccolta
delle urine
Provvisto di etichetta adesiva preapplicata, per l'identificazione del campione.
Sterilizzato a raggi beta.
Formato
10 ml
Cod. 901.13
Test immunologico cromatografico rapido per la rilevazione qualitativa degli antigeni H.pylori in campioni di feci umane, che fornisce risultati in 10 minuti.
Nel test, la membrana viene prerivestite con anti-H.pylori sulla zona della linea del test. Durante il test il campione reagisce con la particella di anticorpo anti-H.pylori. La miscela migra verso l'alto sulla membrana per azione capillare per reagire con l'anti-H.pylori sulla membrana generano una linea colorata.
La presenza di questa linea colorata nella zona del test indica un risultato positivo, mentre la sua assenza indica un risultato negativo.
Per fungere da controllo procedurale, una linea colorata apparirà sempre nella regione della linea di controllo indicando che è stato aggiunto un volume adeguato di campione e che si è verificata la traspirazione della membrana.
Modalità d'uso
Prima di eseguire il test, i campioni di feci devono essere raccolti seguendo le istruzioni.
Lavarsi le mani con sapone e risciacquare con acqua.
Raccolta dei campioni
Il campione di feci deve essere raccolto nella carta per la raccolta delle feci o in contenitori di raccolta puliti. Utilizzare la carta per la raccolta delle feci, evitando la contaminazione del campione prendendo precauzioni affinché il campione o il lato della carta contenente il campione non venga a contatto con oggetti contaminanti, compresi i detergenti per WC.
Procedura di test
Svitare il tappo della provetta di raccolta del campione, quindi infilare l'applicatore nel campione fecale in almeno 3 diversi siti, in maniera casuale.
Non raccogliere il campione fecale. Avvitare e serrare il tappo sulla provetta di raccolta del campione, quindi agitare vigorosamente la provetta di raccolta del campione per miscelare il campione e la soluzione di estrazione per 2 minuti.
Portare la busta a temperatura ambiente prima di aprirla. Rimuovere il dispositivo di test dalla busta di alluminio e utilizzarlo il prima possibile. I migliori risultati si ottengono se il test viene eseguito immediatamente dopo aver aperto la busta di alluminio.
Aprire il tappo della provetta di raccolta del campione e rompere la punta. Capovolgere la provetta di raccolta del campione e trasferire 2 gocce piene del campione estratto nel pozzetto del campione (S) del dispositivo di test. Evitare la formazione di bolle d'aria.
Avviare il timer e leggere i risultati dopo 10 minuti. Non leggere i risultati dopo 20 minuti.
Interpretazione dei risultati
POSITIVO: appaiono due linee colorate, la linea di test (T) e la linea di controllo (C). L'intensità di colore nella regione della linea di test (T) varierà a seconda della concentrazione dell'antigene H.pylori presente nel campione. Pertanto, qualsiasi sfumatura di colore nella zona della linea di test (T) dovrebbe essere considerata positiva.
Questo risultato significa che è stata rilevata la presenza dell'antigene H.pylori nelle feci e che si dovrebbe consultare un medico.
NEGATIVO: viene visualizzata solo la linea di controllo (C), la linea di test (T) non compare.
Questo risultato significa che la presenza dell'antigene H.pylori nelle feci non è rilevabile.
NON VALIDO: la linea di controllo (C) non viene visualizzata. Un volume di campione insufficiente o tecniche procedurali errate sono le ragioni più probabili della mancata comparsa della linea di controllo (C).
Rivedere la procedura e ripetere il test con un nuovo dispositivo di test. Se il problema persiste, interrompere immediatamente l'utilizzo del kit di test e contattare il distributore locale.
Avvertenze
Solo per autoanalisi diagnostica in vitro.
Leggere tutte le informazioni contenute nel foglietto illustrativo prima di eseguire il test.
Non mangiare, bere o fumare nell'aria in cui vengono manipolati i campioni o i kit.
Se la confezione è danneggiata o è stata aperta, non utilizzarla.
Utilizzare un contenitore pulito per raccogliere il campione fecale.
Seguire rigorosamente il tempo indicato.
Usare il test una sola volta. Non smontare e toccare la finestra del test del dispositivo di test.
Il test utilizzato deve essere smaltito secondo le normative locali.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Il test deve essere utilizzato per la rilevazione degli antigeni H.pylori solo nei campioni di feci. Né il valore quantitativo, né il tasso di aumento della concentrazione di antigeni H.pylori possono essere determinati da questo test qualitativo. Il test indicherà solo la presenza di H.pylori nel campione e non deve essere utilizzato come unico criterio diagnostico affinché H.pylori sia un agente eziologico per l'ulcera peptica o duodenale.
Come per tutti i test diagnostici, tutti i risultati devono essere interpretati insieme ad altre informazioni ciniche a disposizione del medico.
Se il risultato è negativo e i sintomi clinici persistono, si consigliano ulteriori test utilizzando altri metodi clinici. Un risultato negativo non preclude mai la possibilità di infezione da H.pylori.
A seguito di alcuni trattamenti antibiotici, la concentrazione di antigeni H.pylori può diminuire fino a una concentrazione inferiore al livello minimo di rilevamento del test. Pertanto, la diagnosi deve essere fatta con cautela durante il trattamento antibiotico.
Conservazione
Conservare a temperatura ambiente o refrigerato (2-30 °C). Non congelare.
Validità a confezionamento integro: 24 mesi.
Formato
Il kit contiene:
- dispositivo di test;
- provetta di raccolta del campione con soluzione di estrazione;
- carta per la raccolta delle feci;
- foglietto illustrativo.
Cod. SF002
(Self-Testing)
Test a flusso laterale per la rilevazione qualitativa dell'antigene nucleocapside da SARS-CoV-2 in campioni di tampone nasale anteriore direttamente da individui sospettati di COVID-19 entro i primi sette giorni dall'inizio dei sintomi.
Il test può essere usato per analizzare campioni di soggetti asintomatici.
Non distingue tra SARS-CoV e SARS-CoV-2.
I risultati riguardano l'identificazione dell'antigene di SARS-CoV-2. Tale antigene si riscontra generalmente nei campioni prelevati dal tratto respiratorio superiore durante la fase acuta dell'infezione.
I risultati del test si leggono visivamente nell'intervallo dei successivi 15-30 minuti, in base alla presenza o assenza di linee colorate.
I risultati positivi indicano la presenza di antigeni virali, ma per determinare lo stato dell'infezione sono necessarie l'anamnesi e altri dati diagnostici personali. I risultati positivi non escludono la presenza di infezioni batteriche o l'infezione simultanea con altri virus. L'agente patogeno rilevato potrebbe non essere la causa esatta della patologia.
I risultati negativi ottenuti su soggetti con sintomi comparsi da oltre sette giorni dovrebbero essere trattati come probabili negativi. Se occorre, cercare la conferma attraverso un'analisi molecolare. I risultati negativi non escludono l'infezione da SARS-CoV-2.
Una linea colorata, con funzione di controllo procedurale, apparirà sempre nell'area della linea di controllo, per indicare che è stato inserito un sufficiente volume di campione e che è avvenuto l'assorbimento della membrana.
Il test è destinato all'uso come supporto per la diagnosi dell'infezione da SARS-CoV-2.
Non è stata determinata l'usabilità di test autonomi compiuti da soggetti che non abbiano compiuto 18 anni. È consigliabile che i minori di 18 anni siano sottoposti a test da un adulto.
Modalità d'uso
1. Preparazione:
Lavarsi o disinfettarsi le mani. Assicurarsi che siano asciutte prima di iniziare il test.
Prima di utilizzare il kit di test, leggere attentamente le istruzioni.
Controllare la data di scadenza stampata sulla busta in pellicola. Aprire la busta. Controllare la finestra del risultato e il pozzetto del campione sulla cassetta.
2. Prelievo del campione:
Il prelievo autonomo con tampone nasale può essere eseguito da chi abbia compiuto 18 anni. I bambini sotto i 18 anni devono essere seguiti da un genitore o da un tutore legale. Seguire le linee guide locali per il prelievo dei campioni da parte dei bambini.
3. Procedura di analisi:
Svitare il tappo del contagocce dalla provetta della soluzione di estrazione senza schiacciarlo. Inserire il tubo nel foro sulla scatola del kit (oppure posizionare il tubo nel supporto del tubo).
Aprire la confezione del tampone in corrispondenza dell'estremità del bastoncino. Non toccare la punta assorbente del tampone con le mani.
Inserire l'intera punta assorbente del tampone in una narice. Utilizzando una leggera rotazione, spingere il tampone a meno di 2,5 cm dal bordo della narice. Ruotare il tampone 5 volte toccando lievemente all'interno della narice. Estrarre il tampone, inserirlo nell'altra narice e ripetere la procedura.
Estrarre il tampone e inserirlo nella provetta, facendogli compiere un movimento circolare per 30 secondi. Ruotare 5 volte il tampone, comprimento al tempo stesso i lati della provetta. Estrarre il tampone mentre si comprime la provetta.
Fissare saldamente la punta del contagocce sulla provetta del tampone di estrazione contenente il campione. Mescolare accuratamente ruotando o sfiorando il fondo della provetta. Svitare il piccolo tappo dall'estremità del contagocce. Comprimere delicatamente la provetta ed erogare 4 gocce di soluzione nel pozzetto dei campioni.
Leggere il risultato quando il timer avrà raggiunto i 15-30 minuti. Non leggere se sono trascorsi 30 minuti.
4. Interpretazione dei risultati:
NEGATIVO: appare solo la linea di controllo (C) e nessuna linea di test (T). Significa che non è stato rilevato alcun antigene SARS-CoV-2.
Un risultato negativo dell'analisi indica che è improbabile che in questo momento si sia affetti da COVID-19.
Continuare ad attenersi a tutte le regole e le misure di protezione vigenti in occasione di contatti con altre persone. È possibile che ci sia un'infezione in atto anche se il test risulta negativo. Se se ne ha il sospetto, ripetere il test dopo 1 o 2 giorni, poiché il coronavirus non può essere rilevato con precisione in tutte le fasi dell'infezione.
POSITIVO: appaiono sia la linea di controllo (C) sia la linea di test (T). Significa che è stato rilevato l'antigene SARS-CoV-2 (Nota: qualsiasi linea, anche molto debole, presente nell'area della linea di test deve considerarsi positiva).
Il risultato positivo del test indica un'altissima probabilità che sia in atto l'infezione da COVID-19. Rivolgersi immediatamente al proprio medico/al medico di base o all'ente sanitario locale. Seguire le linee guida locali relative all'auto-isolamento. Deve essere eseguito un test PCR di conferma.
NON VALIDO: la linea di controllo (C) non compare. I motivi più probabili del risultato non valido sono un volume insufficiente di campione o una procedura non corretta. Rileggere le istruzioni e ripetere il test con una nuova cassetta.
Se i risultati del test continuano a presentarsi non validi, rivolgersi al proprio medico o a un centro che esegue test per il COVID-19.
Avvertenze
Prima di eseguire il test, leggere con attenzione il foglietto illustrativo. L'inosservanza delle indicazioni può determinare risultati inaccurati del test.
Non utilizzare il test dopo la data di scadenza riportata sulla busta.
Non mangiare, bere o fumare prima e durante il test.
Non utilizzare il test se la busta è danneggiata.
Tutti i test usati, i campioni e il materiale potenzialmente contaminato devono essere smaltiti secondo le normative locali.
L'umidità e la temperatura possono incidere negativamente sui risultati.
La linea di test relativa a un campione con alta carica virale potrebbe apparire entro 15 minuti o anche prima, quando il campione supera l'area della linea di test.
La linea di test relativa a un campione con bassa carica virale potrebbe apparire entro 30 minuti.
Non raccogliere il campione di tampone nasale in caso di sanguinamento dal naso.
Lavare accuratamente le mani dopo l'uso.
Se il tampone di estrazione viene accidentalmente a contatto con la pelle o gli occhi, sciacquare con grandi quantità di acqua e consultare il medico se necessario.
Il test è solo per auto-test: deve essere utilizzato solo per la rilevazione dell'antigene nucleocapsidico da SARS-CoV-2 in campioni di tampone nasale anteriore.
L'intensità della linea di test non è necessariamente correlata alla carica virale SARS-CoV-2 nel campione.
Potrebbe essere ottenuto un test falso negativo se la concentrazione di antigene in un campione risultasse inferiore al limite di rilevazione del test o se il campione fosse stato raccolto in modo errato.
I risultati dell'analisi devono essere osservati a fronte di altri dati clinici a disposizione del medico.
I risultati positivi non escludono la presenza di infezioni congiunte causate da altri patogeni. I risultati positivi non escludono tra SARS-CoV e SARS-CoV-2.
I risultati negativi del test non escludono la presenza di altre infezioni virali o batteriche. Un risultato negativo ottenuto su un soggetto con sintomi comparsi oltre 7 giorni dovrebbe essere trattati come probabile negativo e, se occorre, verificare tramite analisi molecolare.
Conservazione
Conservare ad una temperatura compresa tra 2 °C e 30 °C. Non congelare.
Il test è stabile fino alla data di scadenza stampata sulla busta sigillata. Non utilizzare dopo la data di scadenza.
Il test deve rimanere nella busta sigillata fino al momento del suo utilizzo.
Validità a confezionamento integro: 24 mesi.
Formato
Il kit contiene:
- 1 cassetta per il test
- 1 provetta del tampone di estrazione
- 1 tampone monouso
- 1 sacchetto rifiuti
- foglietto illustrativo
Bibliografia
1. Shuo Su, Gary Wong, Weifeng Shi, et al. Epidemiology, Genetic recombination, and pathogenesis of coronaviruses. Trends in Microbiology, June 2016, vol. 24, No. 6:490-502
2. Susan R. Weiss, Julian L. Leibowitz, Coronavirus Pathogenesis, Advances in Virus Research, Volume 81: 85-164
PULSOSSIMETRO DA DITO OXY-2
Pulsoximetro per la misurazione della saturazione di ossigeno e della frequenza cardiaca dal dito del paziente.
Adatto all’uso domestico e professionale, in famiglia, in ospedale, nei bar con ossigeno, nelle comunità mediche, in medicina dello sport. Può essere utilizzato sia prima che dopo l’attività fisica, mentre non è raccomandato durante.
- SpO2 mostrata sullo schermo
- visualizzazione frequenza del polso, grafico a barre
- indicatore di bassa tensione
- spegnimento automatico: l’unità si spegne automaticamente entro 5 secondi se il dito non è posizionato nella sonda
Manuale multilingue (GB, FR, IT, ES, PT, GR).
Caratteristiche tecniche
Tipologia schemo: LED
Campo di misurazione SpO2: 0 - 100%, (risoluzione 1%)
Precisione: 70 - 100%: ± 2%, al di sotto di 70% non specificato
Campo di misurazione PR: 30 - 250 bpm, (risoluzione 1 bpm)
Precisione: ± 2 bpm o ± 2% (selezionare il maggiore)
Prestazioni di misurazione in deboli condizioni di riempimento: SpO2 e la frequenza cardiaca vengono mostrate correttamente quando la ratio polso-riempimento è 0,4%.
L’errore SpO2 è ± 4%, l’errore frequenza cardiaca è ±2 bpm o ±2% (selezionare il maggiore)
Consumo energetico: minore di 25 mA
Tensione: DC 2,6 V - 3,6 V
Funzionamento batterie: due batterie possono funzionare continuamente per 24 ore
Sicurezza: batteria interna, tipo BF
Dimensioni - peso: 60x30,5xh 32,5 mm - 50 g compreso di due batterie
CONTENITORE STERILE
Contenitore sterile per analisi delle urine con dispositivo per il prelievo sottovuoto e provetta vacuum system.
Modalità d'uso
Detergere accuratamente mani e genitali, dopo aver scartato il primo getto raccogliere l'urina nel contenitore fino a circa la metà senza toccare la sonda di campionamento. Se si possiede la provetta rimuovere il sigillo di carta sopra il tappo, inserire la provetta nel vano sotto il sigillo attendendo che abbia aspirato l'urina, togliere la provetta e consegnarla in laboratorio analisi scrivendo nome, cognome, data e consegnarla quanto prima al laboratorio analisi.
Avvertenze
Non utilizzare il contenitore se scaduto o se l'involucro presenta lacerazioni. Smaltire secondo la legislazione vigente.
Conservazione
Se il campione non viene consegnato in tempi brevi, si consiglia la conservazione in frigorifero per poche ore.
Formato
120 ml.
Cod. SF331290
Contenitore
per la raccolta
delle urine
Provvisto di etichetta adesiva preapplicata, per l'identificazione del campione.
Sterilizzato a raggi beta.
Istruzioni per l'uso
Aprire l'involucro protettivo. Scrivere sull'apposita etichetta i prorpi dati. Raccogliere l'urina nel contenitore. Chiudere accuratamente il contenitore con l'apposito coperchio a vite.
Avvertenze
Non aprire la confezione prima dell'utilizzo. Non utilizzare il prodotto se scaduto, oppure a confezione non integra. Conservare in luogo asciutto. Smaltire secondo normativa vigente.
Formato
120 ml
Cod. 90110
SANGUE OCCULTO
NELLE FECI (FOB) Descrizione
Test immunologico cromatografico rapido per la rilevazione qualitativa del sangue occulto umano nelle feci. Solo per autoanalisi diagnostica in vitro.
Modalità d'uso
Lasciare che il test, il campione e il tampone raggiungano la temperatura ambiente (15-30°C) prima del test.
1. Per raccogliere campioni fecali: il campione di feci deve essere raccolto nel raccoglitore di feci. È importante utilizzare il raccogli feci in tutti i tipi di servizi igienici per evitare la contaminazione del campione con qualsiasi tipo di prodotto chimico, in modo che non si verifichino adulterazioni del campion.
2. Per elaborare campioni fecali: svitare il tappo della provetta di raccolta del campione, quindi infilare in modo casuale l'applicatore di raccolta del campione nel campione fecale in almeno 3 diversi siti. Non raccogliere il campione fecale. Avvitare e serrare il tappo sulla provetta di raccolta del campione, quindi agitare vigorosamente la provetta di raccolta del campione per miscelare il campione e il tampone di estrazione.
3. Portare la busta a temperatura ambiente prima di aprirla. Rimuovere il dipstick dalla busta di alluminio e utilizzarla il prima possibile. I migliori risultati si ottengono se il test viene eseguito immediatamente dopo aver aperto la busta di alluminio.
4. Fissare la provetta di reazione, tenere la provetta di raccolta del campione in posizione verticale e rompere la punta della provetta di raccolta del campione. Capovolgere la provetta di raccolta del campione e trasferire 8-10 gocce piene del campione estratto (circa 500 mcl) nella provetta di reazione, quindi immergere il dipstick con le frecce rivolte verso il tampone di estrazione, e avviare il timer. Non immergere il dipstick oltre la linea massima.
5. Leggere i risultati a 5 minuti. Non leggere i risultati dopo 10 minuti.
Positivo: vengono visualizzate due linee colorate. Una linea colorata dovrebbe trovarsi nella regione della linea di controllo (C) e un'altra linea colorata dovrebbe trovarsi nella regione della linea del test (T).
Nota: l'intensità del colore nella regione della linea del test (T) varierà a seconda della concentrazione di sangue occulto fecale presente nel campione. Pertanto, qualsiasi sfumatura di colore nella zona della linea del test (T) dovrebbe essere considerata positiva.
Negativo: viene visualizzata una linea colorata nell'area della linea di controllo (C). Nessuna linea appare nella zona della linea di test (T).
Non valido: la linea di controllo non viene visualizzata. Un volume di campione insufficiente o tecniche procedurali errate sono le ragioni più probabili del guasto della linea di controllo. Rivedere la procedura e ripetere il test con un nuovo test. Se il problema persiste, interrompere immediatamente l'utilizzo del kit di test e contattare il distributore locale.
Avvertenze
- Solo per autoanalis diagnostica in vitro.
- Non utilizzare dopo la data di scadenza.
- Il test deve rimanere nella busta sigillata fino all'uso.
- Non mangiare, bere o fumare nell'area in cui vengono manipolati i campioni o i kit.
- Trattare tutti i campioni come se contenessero agenti infettivi. Osservare le precauzioni stabilite contro i rischi microbiologici durante tutte le procedure e seguire le procedure standard per il corretto smaltimento dei campioni.
- Il test utilizzato deve essere smaltito secondo le normative locali.
- L'umidità e la temperatura possono influire negativamente sui risultati.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini.
- Non congelare.
- I campioni non devono essere raccolti durante o entro tre giorni dal ciclo mestruale, o se il paziente soffre di emorroidi sanguinanti o sangue nelle urine.
- Alcol, aspirina e altri farmaci presi in eccesso possono causare irritazione gastrointestinale con conseguente sanguinamento occulto. Tali sostanze dovrebbero essere interrotte almeno 48 ore prima del test.
- Non sono necessarie restrizioni dietetiche prima di utilizzare il test FOB.
Conservazione
Conservare a temperatura compresa tra 2°C e 30°C.
Formato
Confezione contenente:
test FOB;
foglietto illustrativo;
tubo di reazione;
provetta di raccolta dei campioni con tampone di estrazione;
raccoglitore di feci.
Cod. SF-018
Il test HIV 1/2 è un autotest in grado di rilevare specificamente la presenza in un campione di sangue di anticorpi anti-HIV 1 e/o 2. Se la goccia di sangue prelevata contiene anticorpi anti-HIV, questi vengono catturati dal test producendo una linea di colore rosso nella regione della linea del test (T). Altrimenti, se il campione non contiene tali anticorpi, non apparirà alcun colore nella regione della linea del test (T). L'assenza di colore nella regione della linea del test (T) è anche possibile quando i livelli di anticorpi circolanti sono al di sotto del limite di rilevazione, portando a risultati falsi negativi, specialmente per l'HIV-1 Gruppo O (prevalenza dell'HIV 1 Gruppo O nel mondo: 1%). Una linea di colore rosso apparirà sempre nella regione della linea di controllo (C) a conferma del corretto funzionamento del test.
Si raccomanda di non prendere alcuna decisione di rilevanza medica dopo aver eseguito questo test senza aver prima consultato il proprio medico.
Modalità d'uso
1. Predisporre il materiale necessario come segue: aprire la busta di alluminio, prendere solo la cassetta e buttare via la bustina essiccante. Aprire la bustina di plastica contenente la pipetta e svitare il tappo bianco dalla fiala contenente il diluente.
2. Lavare le mani con acqua calda e sapone, sciacquare con acqua pulita e asciugare. Nota: l’uso dell’acqua calda facilita il prelievo di sangue capillare poiché induce vasodilatazione.
3. Usare la garza fornita per pulire il sito della puntura.
4. Ruotare di 360° con cautela il tappo protettivo della lancetta pungidito senza tirarlo. Estrarre ed eliminare il tappo rilasciato.
5. Massaggiare con cura la falange scelta per la puntura (è consigliabile il lato dell’anulare). È importante che il massaggio avvenga dal palmo della mano alla falange, per migliorare il flusso sanguigno. Premere la lancetta, dalla parte da cui si è estratto il tappo, contro il polpastrello.
La punta della lancetta pungidito si ritrae automaticamente in modo sicuro dopo l’uso. Se la lancetta non dovesse funzionare correttamente utilizzare la seconda fornita. Qualora invece quest’ultima non fosse necessaria, può essere smaltita senza particolari precauzioni.
6. Mantenendo la mano rivolta verso il basso, massaggiare il dito finché si forma una grande goccia di sangue. È importante che il massaggio avvenga dal palmo della mano alla falange, per migliorare il flusso sanguigno.
7. Prendere la pipetta senza premere il bulbo. Sono suggeriti due metodi di prelievo:
– impugnare la pipetta orizzontalmente senza premere il bulbo e metterla in contatto con la goccia di sangue, esso entrerà autonomamente per capillarità. Allontanare la pipetta al raggiungimento della linea nera. Se il sangue non è abbastanza, continuare a massaggiare il dito fino al raggiungimento di tale linea;
– appoggiare la pipetta su una superficie piana e pulita facendone sporgere la punta, a questo punto mettere a contatto la goccia di sangue con la pipetta, esso entrerà autonomamente per capillarità. Allontanare il dito al raggiungimento della linea nera. Se il sangue non è abbastanza, continuare a massaggiare il dito fino al raggiungimento di tale linea. Evitare, per quanto possibile, di interrompere il contatto tra il sangue e la pipetta per impedire la formazione di bolle d’aria.
8. Depositare il sangue raccolto con la pipetta nel vial precedentemente aperto, premendo il bulbo della pipetta stessa. – fig. F Premere 2 o 3 volte il bulbo della pipetta mantenendone la punta sul fondo del flacone per assicurarsi che tutto il campione di sangue venga rilasciato nel diluente. Quindi riavvitare il tappo bianco assieme al tappo blu sul falcone e mescolare bene.
9. Svitare il tappo blu dal flaconcino contagocce (lasciare il tappo bianco strettamente avvitato).
10. Depositare 3 gocce nel pozzetto indicato sulla cassetta (S).
Nota: se la goccia erogata contiene bolle d'aria, depositare una quarta goccia nel pozzetto. Attendere 3-5 secondi tra la dispensazione di una goccia e la successiva.
11. Leggere il risultato a 10 minuti.
Interpretazione dei risultati
POSITIVO: appaiono due linee colorate nella finestra di lettura in corrispondenza delle regioni C (Controllo) e T (Test). Questo risultato significa che il test ha individuato la presenza di anticorpi HIV 1 e/o HIV 2 nel campione di sangue.
Contattare il proprio medico curante e segnalare questo risultato poiché probabilmente si è sieropositivi (ossia sono stati rilevati anticorpi specifici nel campione di sangue, che indicano la presenza del virus).
*NOTA: L'intensità del colore nelle regioni della linea di test può variare a seconda della concentrazione degli anticorpi HIV 1 e/o HIV 2 presenti nel campione (come si vede nelle immagini). Pertanto, qualsiasi tonalità di colore nella regione della linea T, anche se più tenue rispetto alle immagini riportate, deve essere considerata positiva. Si raccomanda di non prendere alcuna decisione di rilevanza medica dopo aver eseguito questo test senza prima consultare il proprio medico.
NEGATIVO: una banda colorata viene visualizzata solo sotto il segno C (Controllo). Nessuna linea viene visualizzata in corrispondenza del segno T (Test). Questo risultato significa che gli anticorpi HIV1 e HIV 2 non sono presenti o sono presenti in concentrazioni molto basse, non rilevabili da questo test diagnostico.
Se il risultato è negativo, ma si pensa di essere stati esposti all'HIV negli ultimi 3 mesi, è possibile che gli anticorpi non siano ancora stati prodotti dall’organismo (periodo di finestra, ovvero tempo necessario per lo sviluppo di una quantità rilevabile di anticorpi anti-HIV). In questo caso si raccomanda di ripetere il test 3 mesi dopo la possibile esposizione e di evitare qualsiasi attività che possa causare la trasmissione dell'HIV ad altri. Se si presentano sintomi che possono essere ricondotti all'HIV, contattare comunque il proprio medico.
INVALIDO: non vengono visualizzate bande o c'è una linea solo sotto il segno T (Test) e non sotto il segno C (Controllo). In questo caso non è possibile interpretare il risultato del test, che deve essere considerato non valido. Volume di campione insufficiente o tecniche procedurali non corrette sono le ragioni più probabili per le quali non è visibile la linea di controllo (risultato non valido). Rivedere la procedura e ripetere il test con un nuovo dispositivo e un nuovo campione di sangue.
Avvertenze
- Il TEST HIV 1/2 non è destinato al follow-up terapeutico per pazienti sottoposti a terapia antiretrovirale.
- Leggere attentamente queste istruzioni per l'uso prima di effettuare il test. Il test è affidabile se le istruzioni sono seguite accuratamente.
- Tenere il test fuori dalla portata dei bambini.
- Non utilizzare il test dopo la data di scadenza o se la confezione è danneggiata.
- Seguire esattamente la procedura, utilizzando solo la quantità specificata di sangue e diluente.
- Conservare i componenti del test ad una temperatura compresa tra +4°C e +30°C. Non congelare.
- Utilizzare il test e la lancetta sterile solo una volta.
- Il test è solo per uso esterno. Non ingerire.
- Non è raccomandato l'uso da parte di persone che assumono farmaci che rendono il sangue fluido (anticoagulanti) o persone che soffrono di emofilia.
- Dopo l'uso, smaltire tutti i componenti secondo le vigenti norme locali, chiedere consiglio al farmacista.
- Questo test è in grado di rilevare solo l'infezione da HIV e non può essere utilizzato per la rilevazione di altre infezioni sessualmente trasmissibili.
- Le persone che utilizzano questo self test dovrebbero consultare il proprio medico prima di prendere qualsiasi decisione medica.
- Se si esegue il test su altre persone, trattare i campioni di sangue come potenzialmente infetti.
- Dispositivo diagnostico in vitro per l'utilizzo individuale.
Formato
Contenuto
- 1 busta di alluminio sigillata ermeticamente contenente: 1 cassetta HIV 1/2 TEST, 1 bustina essiccante.
Aprire la busta sigillata di alluminio solo prima dell’esecuzione del Test, prestare attenzione al segno di apertura. La bustina essiccante non deve essere utilizzata. Eliminarla smaltendola insieme ai rifiuti, senza aprirla.
- 1 flaconcino contagocce contenente il diluente HIV 1/2 TEST DILUENT sufficiente per 1 test.
- 2 lancette pungidito sterili per l’auto-puntura per il prelievo di sangue.
- 1 bustina di plastica contenente 1 pipetta per il prelievo del sangue.
- 1 garza detergente antisettica per la pelle.
- 1 foglio di istruzioni per l’uso.
Cod. SF014
Test immunocromatografico rapido per la rilevazione semi-quantitativa della 25-idrossivitamina-D nel sangue umano da pungidito.
Questo test è in grado di fornire un risultato diagnostico preliminare e può essere utilizzato nello screening delle carenze della vitamina D.
Test immunologico basato sul principio del legame competitivo. Durante il test, la miscela migra verso l’alto sulla membrana cromatograficamente per azione capillare. La membrana è pre-rivestita con antigeni 25 (OH) D sulla zona della linea di test (T) della striscia reattiva. Durante il test, le 25 (OH) D presenti nel campione si contenderanno con le 25 (OH) D presenti sulla linea di test (T) a causa della quantità limitata di anticorpi anti-25 OH vitamina D presenti nel coniugato. Maggiore è la concentrazione della 25 (OH) D nel campione, più lieve sarà la linea T.
Il risultato potrà essere interpretato secondo la scheda colori fornita insieme al presente kit.
Con la funzione di controllo procedurale, nella zona della linea di controllo (C) comparirà sempre una linea colorata ad indicare che è stato aggiunto un volume di campione sufficiente e che la membrana è stata imbevuta.
Modalità d'uso
Lavare le mani con sapone e sciacquare con acqua tiepida pulita.
Portare la confezione a temperatura ambiente prima di aprirla. Aprire la confezione, rimuovere il test e posizionarlo su una superficie pulita e piana. Eseguire il test entro un’ora dall’apertura, si otterranno i migliori risultati eseguendo il test immediatamente dopo l’apertura della confezione di alluminio.
Rimuovere il contagocce, la fiala del tampone, la lancetta sterile e la salvietta imbevuta di alcool, posizionandoli vicino al test.
Tirare delicatamente per rimuovere il cappuccio protettivo della lancetta. Usare la salvietta imbevuta di alcol per pulire il polpastrello del ditto medio o anulare, dove si effettuerà la puntura. Attendere che la zona interessata sia di nuovo asciutta. Premere la lancetta, dal lato dove è stato rimosso il cappuccio; la punta si ritrae automaticamente e in sicurezza dopo l’uso.
Massaggiare la mano verso il polpastrello del dito medio o anulare che è stato punto (senza toccare la sede della puntura) per ottenere una goccia di sangue.
Mettere a contatto il contagocce capillare con il sangue, senza premere il bulbo. Il sangue migrerà nel contagocce capillare fino al raggiungimento della linea indicata sul contagocce. Si può massaggiare nuovamente il dito per ottenere più sangue se la linea di riempimento non è stata raggiunta. Per quanto possibile, cercare di evitare la formazione di bolle d’aria.
Versare il sangue raccolto nel pozzetto del campione (S) presente sul dispositivo, premendo il bulbo del contagocce.
Attendere che il sangue sia del tutto versato nel pozzetto. Svitare il tappo della fiala del tampone ed aggiungere 2 gocce di tampone nel pozzetto del tampone (B) sul dispositivo ed avviare il timer.
Attendere la comparsa della/e linea/e colorata. Leggere i risultati a 10 minuti. Comparare l’intensità della linea T con la “Scheda colori Vitamina D” fornita all’interno del kit per interpretare il livello di vitamina D nel sangue. Non interpretare il risultato dopo 20 minuti.
Lettura dei risultati
| Livello di 25-OH Vitamin D | Intervallo di riferimento (ng/mL) | Intervallo di riferimento (mcmol/L) |
| Carente | 0-10 | 0-25 |
| Insufficiente | 10-30 | 25-75 |
| Sufficiente | 30-100 | 75-250 |
- Carente: Compaiono due linee colorate. Una linea nella zona di controllo (C) mentre un’altra linea dovrebbe comparire nella zona di test (T). La linea nella zona di test (T) più scura o uguale alla linea corrispondente a 10 mcg/mL raffigurata nella scheda CARENTE colori fornita nel kit.
- Insufficiente: Compaiono due linee colorate. Una linea nella zona di controllo (C) mentre un’altra linea dovrebbe comparire nella zona di test (T). La linea nella zona di test (T) è più scura della linea corrispondente a 30 mcg/mL e più chiara della linea corrispondente a 10 mcg/mL, entrambe raffigurate nella scheda colori fornita con il kit.
- Sufficiente: Compaiono due linee colorate, una linea dovrebbe sempre comparire nella zona di controllo (C) mentre un’altra linea dovrebbe comparire nella zona di test (T). L’intensità della linea nella zona di test (T) è più chiara o uguale alla linea corrispondente a 30 mcg/mL raffigurata nella scheda colori.
- Eccessivo: Compare una linea colorata nella zona di controllo (C). Non compare alcuna linea colorata nella zona di test (T). Se il risultato è di eccesso di Vitamina D, si raccomanda di consultare il proprio medico.
- Invalido: La linea di controllo non compare. Le ragioni più probabili per la mancata comparsa della linea di controllo sono un volume di campione insufficiente o tecniche procedurali scorrette. Rivedere la procedura e ripetere il test con un nuovo kit. Se il problema persiste, interrompere l’uso del kit immediatamente e contattare il proprio distributore locale.
Avvertenze
Si prega di leggere tutte le informazioni nel presente foglietto illustrative prima di eseguire il test.
Solo per uso auto-diagnostico in vitro.
Non mangiare, bere o fumare nell’area di manipolazione dei campioni o dei kit.
Si prega di non utilizzare il test se la confezione sigillata è danneggiata o aperta.
Il kit è destinato all’uso come test preliminare e risultati anomali ripetuti dovrebbero essere discussi con un medico o uno specialista.
Seguire strettamente le tempistiche indicate.
Usare il test solo una volta. Non smontare né toccare la finestra del test sul supporto.
Il kit non deve essere congelato o usato oltre la data di scadenza stampata sulla confezione.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Una volta usato, il test deve essere smaltito secondo le normative locali.
Il Test Rapido per Vitamina D fornisce solo un risultato analitico semiquantitativo. È necessario utilizzare un metodo analitico secondario per ottenere la conferma del risultato.
È possibile che errori tecnici o procedurali, nonché l’interferenza di sostanze nel campione di sangue, possano causare risultati errati. Come per tutti i test diagnostici, tutti i risultati devono essere valutati insieme agli altri dati clinici a disposizione del proprio medico. Nel caso di un risultato discutibile è necessario effettuare test clinici con ulteriori metodi di analisi.
Conservazione
Conservare confezionato a temperatura ambiente o refrigerato (2-30 °C).
Non congelare.
Il test è stabile fino alla data di scadenza stampata sulla confezione sigillata o sulla scatola chiusa. Il test deve rimanere nella confezione sigillata fino al momento dell’uso. Non usare oltre la data di scadenza.
Validità a confezionamento integro: 24 mesi.
Formato
La confezione contiene:
- test;
- contagocce;
- tampone;
- salvietta imbevuta di alcool;
- lancette;
- foglietto illustrativo;
- scheda colori.
Cod. SF006
Metodo rapido e altamente sensibile per rilevare la presenza di alcol nella saliva e fornire una stima della concentrazione relativa di alcol nel sangue. Il test reagirà infatti con alcoli metilici, etilici e allilici.
Questo test fornisce solo un risultato preliminare. È necessario un ulteriore metodo chimico più specifico per confermare il risultato clinico. Considerazione clinica e giudizio medico professionale dovrebbero inoltre essere presi in considerazione per qualsiasi risultato dello screening del test, in particolare quando gli screening preliminari risultano positivi.
Modalità d'uso
Lasciare che la confezione sigillata raggiunga la temperatura ambiente (15-30 °C) prima di eseguire il test.
Evitare di ingerire o entrare in contatto con qualsiasi cosa attraverso il cavo orale 15 minuti prima di eseguire il test (bevande analcoliche, prodotti del tabacco, caffè, mentine per l'alito e cibo inclusi).
Raccogliere la saliva nel contenitore per la raccolta del campione.
Aprire la confezione di alluminio ed estrarre il dispositivo.
Prima di eseguire il test applicando il campione di saliva, è necessario osservare il tampone reattivo. Se il tampone è di colore blu non deve essere utilizzato.
Saturare il tampone reattivo immergendolo nella saliva raccolta nel contenitore o applicando la saliva direttamente sul tampone. Solitamente il tempo necessario per saturare il tampone è di 6-8 secondi. Avviare il timer immediatamente dopo l'applicazione della saliva.
Leggere il risultato dopo due minuti. Confrontare il colore del tempo di reazione con la tabella dei colori sulla busta di alluminio, per determinare il livello relativo di alcol nel sangue.
Interpretazione dei risultati
POSITIVO: il test produrrà un cambiamento di colore del tampone reattivo in presenza di alcol nella saliva. Il colore varierà dal colore blu chiaro indicando una concentrazione relativa di alcol nel sangue dello 0,02% a un colore blu scuro denotando una concentrazione relativa di alcol nel sangue dello 0,30%.
Il test è molto sensibile alla presenza di alcol. Una tonalità di blu più chiara riseptto a quella generata in un tampone la cui concentrazione relativa di alcol nel sangue si attesta allo 0,02% deve essere interpretato come positivo alla presenza di alcol nella saliva ma inferiore allo 0,02% di alcol nel sangue.
NEGATIVO: quando il tampone reattivo non mostra alcun cambiamento di colore si è di fronte a un risultato negativo che indica che l'alcol non è stato rilevato nel campione salivare.
NON VALIDO: se il tampone reattivo presenta un colore blu prima dell'applicazione del campione di saliva, non utilizzare il test. Si consiglia di contattare il venditore.
Se il tampone presenta una leggera colorazione nei bordi ma la maggior parte del tampone resta incolore, è opportuno ripetere il test con un nuovo dispositivo.
Avvertenze
Il test viene interpretato visivamente; viene utilizzata la corrispondeza dei colori per fornire una stima della concentrazione relativa di alcol nel sangue.
I materiali del test che sono venuti a contatto con la saliva devono essere trattati come potenzialmente infettivi.
Non utilizzare dopo la data di scadenza.
Non destinato ad uso medicale o diagnostico.
Quindici minuti prima di eseguire il test non deve essere ingerito nulla. La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe produrre risultati errati a causa della possibile contaminazione della saliva da parte di sostanze interferenti.
I vapori dell'alcol nell'aria a volte vengono rilevati dall'astina di livello del test. Se si sospetta la presenza di vapori di alcol, il test deve essere eseguito in un'area nota per esserne priva.
Ingerire o usare farmaci da banco e prodotti contenenti alcol può generare risultati positivi.
Conservazione
Conservare ad una temperatura compresa tra i 2 °C e i 30 °C.
Validità a confezionamento integro: 24 mesi.
Formato
Il kit contiene:
- dispositivo di test;
- contenitore per la raccolta della saliva;
- scheda colori;
- foglietto illustrativo.
Cod. SF008
Master Aid Foot Care Protezione Tubolare Ritagliabile Tagla Medium 15cm
Master Aid Foot Care Protezione Tubolare Ritagliabile Tagla Medium 15cm
Gel a base acquosa, arricchito di elettroliti, idrosolubile e ipoallergenico,poiché totalmente privo di profumi o essenze. Non danneggia gli elettrodi dirilevazione in quanto privo di sostanze abrasive. Non macchia e non unge. Incolore edinodore. Per uso esterno. Non sterile. Monouso.
Formato
Flacone con tappo a vite, erogatore con beccuccio richiudibile da 250 ml.
.
Contenitore
per la raccolta
delle feci
Sterilizzato a raggi beta.
Dispositivo IVD.
Formato
60 ml
Cod. 90125
GIMA
PULSOXIMETRO OXY-3
Misura il livello di ossigeno e il battito.
Dispositivo medico di classe IIa
Caratteristiche principali:
• Funzionamento semplice, concezione compatta e leggera, portatile.
• Basso consumo energetico.
• Display Sp02, SpO2, forma d’onda, battito, istogramma del battito.
• 2 pile alcaline AAA incluse.
• Indicazione di batteria scarica, spegnimento automatico.
• Si adatta a numerose grandezze di dita dai bambini agli adulti.
• Rivestimento morbido in silicone, antiscivolo.
• Pinza resistente, non invadente, non comprime.
• Display orientabile in 4 direzioni.
• Confezionato in blister.
• Manuale utente in inglese, italiano, spagnolo, francese.
Cod. 35090
Il bracciale medio Omron è un accessorio ricambio originale per misuratori di pressione Omron compatibili. Adatto per l'utilizzo omerale su braccia con una circonferenza di 22-32 cm, garantisce misurazioni accurate e confortevoli.
Caratteristiche
- Circonferenza 22-32 cm per uso omerale
- Accessorio ricambio originale Omron
- Compatibile con M2 Basic, M2, M3
Compatibile con i seguenti dispositivi Omron:
- M2 Basic
- M2
- M3
Nota: questo bracciale non è adatto per l'uso con i dispositivi "Comfort" né con i dispositivi che impiegano il bracciale Intelli Wrap Omron.
FormatoConfezione da 1 pezzo
Il bracciale medio Omron è l'accessorio ricambio ideale per mantenere il tuo misuratore di pressione sempre efficiente e preciso. Scoprilo su Farmacie Vigorito.