Salute e cura della persona, scopri tutti i prodotti su Farmacie Vigorito!
Nella sezione dedicata alla salute e alla cura della persona potrai acquistare sempre in promo tutti i prodotti necessari alla salvaguardia della tua salute, e tutti gli accessori indispensabili per la cura della persona.
17293 prodotti
17293 prodotti
Ordina per:
lubri vision
Tonimer Lubri Vision gocce oculari monodose è una soluzione oftalmica sterile a base di ipromellosa e sodio ialuronato, con un pH fisiologico; per una prolungata azione idratante e lubrificante della superficie oculare. L’assenza di conservanti consente l'utilizzo della soluzione anche da portatori di lenti a contatto. Somministrare prima di indossare le lenti a contatto. L’ipromellosa è un polimero viscoso con proprietà umettanti e mucomimetiche che creando uno scudo protettivo, trasparente e viscoelastico contribuisce a stabilizzare il film lacrimale. Grazie alle sue proprietà l'ipromellosa protegge e lubrifica la superficie oculare riducendo la sensazione di secchezza oculare e dona un sollievo a lunga durata agli occhi irritati, contribuendo a ristabilire il naturale film oculare. Il sodio ialuronato è un componente viscoso utilizzato per i suoi effetti idratanti e lubrificanti. Grazie alle sue proprietà crea un film viscoelastico e trasparente che protegge la mucosa oculare che va ad agire contro gli agenti esterni e contrasta un occhio moderatamente secco. Tonimer Lubri Vision gocce oculari monodose diminuisce i sintomi di secchezza agli occhi, bruciore, prurito e sensazione di corpo estraneo, contribuendo a ristabilire il naturale film oculare. Tonimer Lubri Vision gocce oculari monodose idrata e lubrifica a lungo la superficie oculare, dando sollievo prolungato ad occhi secchi causati da un uso eccessivo del PC, ammiccamento infrequente, trattamenti medici particolari, inquinamento atmosferico (es. aria condizionata, vento e sole) ed anche ad occhi stressati dall'uso delle lenti oculari.
Modalità d'uso
- Lavare accuratamente le mani.
- Aprire la busta di alluminio.
- Staccare un monodose e aprirlo ruotando ed estraendo il cappuccio.
- Instillare 1-2 gocce in ciascun occhio premendo leggermente il monodose.
- Dopo l’uso, richiudere immediatamente il monodose: il contenuto può esser riutilizzato entro 12 ore dalla prima apertura.
- Indicato anche per uso frequente, più volte al giorno (2 o 3 volte o più se necessario) o in accordo alle indicazioni del medico.
Poiché l'occhio secco è una condizione che varia da persona a persona, le gocce oculari possono essere utilizzate al bisogno per alleviare la sensazione di occhio secco.
Componenti
Sodio ialuronato, idrossipropilmetilcellulosa, acido borico, sodio tetraborato decaidrato, sodio cloruro, acqua p.p.i.
Non contiene conservanti ne fosfati.
Avvertenze
- Il prodotto è solo per uso oftalmico esterno.
- Il prodotto è utilizzabile esclusivamente da un solo paziente.
- Non utilizzare il prodotto se il contenitore risultasse, al momento della prima apertura, danneggiato o non perfettamente chiuso.
- Durante l’applicazione non toccare l’occhio né alcuna altra superficie con l’estremità di erogazione del contenitore.
- Non usare in caso di nota incompatibilità verso qualsiasi componente della preparazione.
- In caso di disturbi durante l’uso sospendere il trattamento e consultare un medico.
- Non usare il prodotto dopo la data di scadenza indicata sulla confezione.
- Non disperdere il contenitore nell’ambiente dopo l’uso.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini.
- Non somministrare altri farmaci o dispositivi medici per uso oftalmico nei 15 minuti successivi alla somministrazione di Tonimer Lubri Vision gocce oculari monodose.
- Rimuovere le lenti a contatto prima di somministrare Tonimer Lubri Vision gocce oculari monodose.
- In caso di donne in gravidanza e allattamento e soggetti che hanno subito interventi di chirurgia oculare consultare il medico prima dell’uso.
La visione può essere temporaneamente offuscata dopo la somministrazione del prodotto ò Occasionalmente queste gocce oculari possono causare: arrossamento, pizzicore, sensazione di corpo estraneo e bruciore agli occhi, vischiosità delle ciglia, fotofobia, lacrimazione.
- L'uso prolungato può dar luogo a fenomeni di sensibilizzazione.
Se l’effetto persiste o peggiora consultare il medico.
Conservazione
Conservare a temperatura inferiore a 30 °C. Il contenuto può essere riutilizzato entro 12 ore dopo la prima apertura. Conservare i monodose non utilizzati nella busta di alluminio.
Formato
15 monodose richiudibili da 0,5 ml.
Cod. I48V02620
lubri vision
Tonimer Lubri Vision gocce oculari monodose è una soluzione oftalmica sterile a base di ipromellosa e sodio ialuronato, con un pH fisiologico; per una prolungata azione idratante e lubrificante della superficie oculare. L’assenza di conservanti consente l'utilizzo della soluzione anche da portatori di lenti a contatto. Somministrare prima di indossare le lenti a contatto. L’ipromellosa è un polimero viscoso con proprietà umettanti e mucomimetiche che creando uno scudo protettivo, trasparente e viscoelastico contribuisce a stabilizzare il film lacrimale. Grazie alle sue proprietà l'ipromellosa protegge e lubrifica la superficie oculare riducendo la sensazione di secchezza oculare e dona un sollievo a lunga durata agli occhi irritati, contribuendo a ristabilire il naturale film oculare. Il sodio ialuronato è un componente viscoso utilizzato per i suoi effetti idratanti e lubrificanti. Grazie alle sue proprietà crea un film viscoelastico e trasparente che protegge la mucosa oculare che va ad agire contro gli agenti esterni e contrasta un occhio moderatamente secco. Tonimer Lubri Vision gocce oculari monodose diminuisce i sintomi di secchezza agli occhi, bruciore, prurito e sensazione di corpo estraneo, contribuendo a ristabilire il naturale film oculare. Tonimer Lubri Vision gocce oculari monodose idrata e lubrifica a lungo la superficie oculare, dando sollievo prolungato ad occhi secchi causati da un uso eccessivo del PC, ammiccamento infrequente, trattamenti medici particolari, inquinamento atmosferico (es. aria condizionata, vento e sole) ed anche ad occhi stressati dall'uso delle lenti oculari.
Modalità d'uso
- Lavare accuratamente le mani.
- Aprire la busta di alluminio.
- Staccare un monodose e aprirlo ruotando ed estraendo il cappuccio.
- Instillare 1-2 gocce in ciascun occhio premendo leggermente il monodose.
- Dopo l’uso, richiudere immediatamente il monodose: il contenuto può esser riutilizzato entro 12 ore dalla prima apertura.
- Indicato anche per uso frequente, più volte al giorno (2 o 3 volte o più se necessario) o in accordo alle indicazioni del medico.
Poiché l'occhio secco è una condizione che varia da persona a persona, le gocce oculari possono essere utilizzate al bisogno per alleviare la sensazione di occhio secco.
Componenti
Sodio ialuronato, idrossipropilmetilcellulosa, acido borico, sodio tetraborato decaidrato, sodio cloruro, acqua p.p.i.
Non contiene conservanti ne fosfati.
Avvertenze
- Il prodotto è solo per uso oftalmico esterno.
- Il prodotto è utilizzabile esclusivamente da un solo paziente.
- Non utilizzare il prodotto se il contenitore risultasse, al momento della prima apertura, danneggiato o non perfettamente chiuso.
- Durante l’applicazione non toccare l’occhio né alcuna altra superficie con l’estremità di erogazione del contenitore.
- Non usare in caso di nota incompatibilità verso qualsiasi componente della preparazione.
- In caso di disturbi durante l’uso sospendere il trattamento e consultare un medico.
- Non usare il prodotto dopo la data di scadenza indicata sulla confezione.
- Non disperdere il contenitore nell’ambiente dopo l’uso.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini.
- Non somministrare altri farmaci o dispositivi medici per uso oftalmico nei 15 minuti successivi alla somministrazione di Tonimer Lubri Vision gocce oculari monodose.
- Rimuovere le lenti a contatto prima di somministrare Tonimer Lubri Vision gocce oculari monodose.
- In caso di donne in gravidanza e allattamento e soggetti che hanno subito interventi di chirurgia oculare consultare il medico prima dell’uso.
La visione può essere temporaneamente offuscata dopo la somministrazione del prodotto ò Occasionalmente queste gocce oculari possono causare: arrossamento, pizzicore, sensazione di corpo estraneo e bruciore agli occhi, vischiosità delle ciglia, fotofobia, lacrimazione.
- L'uso prolungato può dar luogo a fenomeni di sensibilizzazione.
Se l’effetto persiste o peggiora consultare il medico.
Conservazione
Conservare a temperatura inferiore a 30 °C. Il contenuto può essere riutilizzato entro 12 ore dopo la prima apertura. Conservare i monodose non utilizzati nella busta di alluminio.
Formato
Flacone da 10 ml.
Cod. I48V02610
Cerotto resistente elastico.
- Assicura una protezione elevata della ferita dagli agenti esterni (batteri, sporcizia).
- Il supporto è composto da un materiale resistente, elastico e impermeabile all’acqua.
- L’adesivo ipoallergenico possiede un elevato potere adesivo.
- Sul retro degli astucci è riportata in scala 1:1 la sagoma del cerotto.
8032956145483 SUPER 86 x 39mm
Dispositivo medico Classe I in accordo con la direttiva 93/42/CEE
Integratore alimentare a base di magnesio, acido alfa lipoico, ononide spinosa, escolzia, Boswellia, zinco e rame, principi attivi utili a promuovere un effetto antinfiammatorio, antidolorifico e decontratturante naturale.
Il magnesio contribuisce alla normale funzione muscolare; la Boswellia favorisce la funzionalità articolare e contrasta gli stati di tensione localizzati.
Ingredienti
Magnesio citrato bibasico idrato, acido alfa lipoico, ononine (Ononis spinosa L.) radice e.s. 1:4, escolzia (Eschscholtzia californica Cham.) erba e.s. tit. 0,2% protopina, Boswellia (Boswellia serrata Roxb. ex Colebr.) gommo-resina e.s. tit. 65% di acidi boswellici, rame gluconato USP, zinco gluconato food grade; agente di carica: cellulosa microcristallina; involucro capsula vegetale (idrossi-propil-metilcellulosa).
Senza glutine.
Caratteristiche nutrizionali
| Valori medi | per 4 capsule |
| Magnesio citrato bibasico | 300 mg (80% VNR*) |
| Acido alfa lipoico | 100 mg |
| Ononide spinosa e.s. | 50 mg |
| Escolzia e.s. di cui protopina |
50 mg 0,1 mg |
| Boswellia e.s. di cui acidi boswellici |
50 mg 32,5 mg |
| Zinco gluconato | 7,5 mg (75% VNR*) |
| Rame gluconato | 1 mg (100% VNR*) |
Modalità d'uso
La dose raccomandata è di assumere 4 capsule, 2 la mattina e 2 la sera preferibilmente dopo i pasti.
Avvertenze
Non superare la dose giornaliera consigliata. Tenere fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 3 anni di età. Gli integratori alimentari non vanno intesi come sostituti di una dieta variata ed equilibrata e di uno stile di vita sano. Per le donne in gravidanza o allattamento è preferibile chiedere il parere del medico. In rari casi l'acido lipoico può dare ipoglicemia.
Conservazione
Conservare in luogo fresco e asciutto, al riparo dalla luce e lontano da fonti di calore.
La data di fine validità si riferisce al prodotto in confezionamento integro, correttamente conservato.
Non utilizzare il prodotto dopo la data indicata sulla confezione.
Formato
80 capsule da 820 mg.
Peso netto: 65,60 g.
PSA Neo
saggio immunologico a fluorescenza (FIA) per la determinazione quantitativa del PSA (antigene prostatico specifico) nel sangue intero/siero/plasma umano. È utile come ausilio nella diagnosi del carcinoma alla prostata o di altre patologie alla prostata.
Solo per uso diagnostico in vitro.
Il test utilizza un metodo di immunorilevazione a cattura ("sandwich").
Modalità d'uso
Il tipo di campione per AFIAS PSA Neo è sangue intero/siero/plasma umano.
- Si consiglia di analizzare il campione (sangue intero, siero, plasma) entro 24 ore dalla raccolta, con il campione raccolto conservato a temperatura ambiente.
- I campioni (siero, plasma) devono essere separati dal coagulo mediante centrifugazione entro 3 ore dal prelievo del sangue intero.
- I campioni (sangue intero, siero, plasma) possono essere conservati per una settimana a 2 – 8°C prima di essere analizzati. Se il test viene ritardato per più di una settimana, i campioni (siero, plasma) devono essere congelati a - 20°C.
- I campioni (siero, plasma) conservati congelati a -20°C per 3 mesi non hanno evidenziato differenze di prestazioni.
- Tuttavia, il campione di sangue intero non deve essere conservato in nessun caso nel congelatore.
- Poiché un ciclo ripetuto di congelamento-scongelamento può influenzare il risultato del test, non ricongelare i campioni precedentemente congelati.
- Prelievo del campione di sangue intero utilizzando il C-tip.
- Tenere il C-tip in posizione orizzontale e toccare la superficie del sangue con la punta dello stesso.
- L'azione capillare attirerà automaticamente il campione di sangue verso il C-tip e si arresterà.
- Eliminare il sangue in eccesso attorno alla punta.
- Ricontrollare che il sangue intero sia riempito accuratamente nel C-tip e che lo strumento per test AFIAS sia pronto per un test in "Modalità C-tip (C-tip mode)".
Componenti
Composto da "cartucce".
- Ciascuna busta di alluminio sigillata contiene due cartucce.
- Ciascuna cartuccia confezionata in una busta di alluminio è composta da tre componenti, tra cui una parte cartuccia, una parte rilevatore e una parte diluente.
- La parte cartuccia contiene una membrana chiamata striscia reattiva contenente l'anti-PSA sulla linea del test e IgG di coniglio sulla linea di controllo.
- La parte rivelatore ha un granulato contenete coniugato anti PSA-biotina, coniugato streptavidina-fluorescenza e coniugato anti-IgG coniglio-fluorescenza, nonché azoturo di sodio come conservante in soluzione salina tamponata con fosfato (PBS).
- La parte diluente contiene polisorbato 20 come detergente e azoturo di sodio come conservante nel tampone Tris- HCl.
Modalità generale (General mode)
1) Inserire una cartuccia nell'apposito supporto.
2) Inserire un puntale nel foro per puntali della cartuccia.
3) Selezionare la "Modalità generale (General mode)" nello strumento per test AFIAS.
4) Prelevare 100 mcL di campione (sangue intero/siero/plasma/controllo) utilizzando una pipetta e dispensarlo nel pozzetto del campione della cartuccia.
5) Selezionare il tipo di campione (sangue intero o siero/plasma) sullo schermo.
- Se si utilizza il controllo come campione, selezionare "siero/plasma".
6) Toccare il pulsante "Avvia (START)" sullo schermo.
7) Il risultato del test apparirà sullo schermo dopo 15 minuti.
Modalità C-tip (C-tip mode)
1) Inserire una cartuccia all’interno dell’apposito vano.
2) Prelevare 30 mcL di sangue intero utilizzando un C-tip.
3) Inserire il C-tip riempito di sangue intero nel foro per puntali della cartuccia.
4) Selezionare la "Modalità C-tip (C-tip mode)" nello strumento per test AFIAS.
5) Premere l’icona "Avvia (START)" sul display.
6) Il risultato del test apparirà sul display dopo 15 minuti.
- AFIAS-10
Modalità normale (Normal mode)
1) Inserire una cartuccia all’interno dell’apposito vano.
2) Inserire un puntale all’interno dell’apposita fessura della cartuccia.
3) Premere l’icona "Carica (Load)” sul vano che contiene la cartuccia con il puntale per leggere il codice a barre della cartuccia e confermare il nome dell’analita riportato sulla cartuccia.
4) Inserire la provetta nel rack provette.
5) Inserire il rack provette nel vano di caricamento della stazione di campionamento.
6) Selezionare il tipo di campione (sangue intero o siero/plasma) sullo schermo.
7) Premere l’icona "Avvia (START)" sul display.
8) Il risultato del test apparirà sul display dopo 15 minuti.
Modalità di emergenza - Puntale generico (Emergency mode– General tip)
1) La procedura è la stessa de “Modalità normale (Normal mode) 1 – 3)”. Passare alla "Modalità di emergenza (Emergency mode)" in AFIAS-10.
2) Selezionare il tipo di puntale [Puntale generico (General tip)] sul display.
3) Selezionare il tipo di campione (sangue intero o siero/plasma) sul display.
4) Prelevare 100 mcl di campione utilizzando una pipetta e dispensarlo nel pozzetto del campione della cartuccia.
5) Premere l’icona "Avvia (START)" sul display.
6) Il risultato del test apparirà sul display dopo 15 minuti.
Modalità di emergenza – C-tip (Emergency mode – C-tip)
1) Inserire una cartuccia all’interno dell’apposito vano.
2) Prelevare 30 mcL di sangue intero utilizzando un C-tip.
3) Inserire il C-tip con il campione nel foro per puntali della cartuccia.
4) Premere il pulsante "Carica" dell'alloggiamento contenente la cartuccia con un puntale per leggere il codice a barre della cartuccia e confermare il nome dell'articolo scritto sulla cartuccia.
5) Passare alla "Modalità di emergenza (Emergency mode)" in AFIAS-10.
6) Selezionare il tipo di puntale (C-tip) sul display.
7) Premere l’icona "Avvia (START)" sul display.
8) Il risultato del test apparirà sul display dopo 15 minuti.
Avvertenze
- Attenersi alle istruzioni e alle procedure descritte all’interno delle presenti “Istruzioni per l’Uso”.
- Maneggiare tutti i campioni come se contenessero agenti infettivi.
- A causa del rischio di infezione, si consiglia di indossare indumenti protettivi, tra cui maschera e guanti, e maneggiare campioni e modelli con la massima cura durante il test.
- Utilizzare solo campioni freschi ed evitare la luce solare diretta.
- I numeri di lotto di tutti i componenti del test (cartuccia e chip ID) devono corrispondere tra essi.
- Non scambiare i componenti del test tra lotti diversi né utilizzare i componenti del test dopo la data di scadenza, poiché entrambe le azioni potrebbero produrre risultati del test errati.
- Non riutilizzare le cartucce e i C-tip. Tutte le cartucce e i C-tip devono essere utilizzati per analizzare un solo campione.
- Non riutilizzare i puntali delle pipette. Il riutilizzo dei puntali delle pipette può portare a contaminazione incrociata, con conseguenti risultati errati del test.
- La cartuccia deve rimanere sigillata nella sua busta originale fino al momento dell'uso. Non utilizzare una cartuccia se la busta è danneggiata o è già stata aperta.
- Il campione congelato può essere scongelato una sola volta. Per la spedizione, i campioni devono essere imballati in conformità con le normative locali. Non utilizzare campioni con grave emolisi e/o iperlipidemia.
- Se i componenti del test e/o il campione sono conservati in frigorifero, lasciare che la cartuccia e il campione raggiungano la temperatura ambiente per circa 30 minuti prima dell'uso.
- Lo strumento per test AFIAS può generare leggere vibrazioni durante l'utilizzo.
- Le cartucce usate, i C-tip e i puntali per pipette devono essere maneggiati con cura e smaltiti con un metodo adeguato in conformità con le normative locali pertinenti.
- La cartuccia contiene azoturo di sodio (NaN3) e può causare alcuni problemi di salute come convulsioni, ipotensione, bradicardia, perdita di coscienza, lesioni polmonari e insufficienza respiratoria. Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e gli indumenti. In caso di contatto sciacquare immediatamente con acqua corrente.
- Non è stata osservata alcuna interferenza con la biotina in AFIAS PSA Neo quando la concentrazione di biotina nel campione era inferiore a 100 ng/mL. Se un paziente ha assunto biotina ad una dose superiore a 0,03 mg al giorno, si consiglia di ripetere il test 24 ore dopo l'interruzione dell'assunzione di biotina.
- AFIAS PSA Neo fornirà risultati accurati e affidabili se rispettate le seguenti condizioni.
- AFIAS PSA Neo deve essere utilizzato solo insieme allo strumento per i test AFIAS.
- Deve essere utilizzato l'anticoagulante consigliato.
- Utilizzare il C-tip quando si verificano le seguenti condizioni.
- Si consiglia il C-tip fornito con il kit per ottenere un risultato del test corretto.
- Il sangue intero deve essere analizzato immediatamente dopo la raccolta.
- Non eseguire un test con C-tip nella “Modalità generale (General mode)”. Potrebbe causare un risultato errato.
- Il sangue intero in eccesso attorno al C-tip deve essere rimosso. Per evitare la contaminazione incrociata, non riutilizzare il C-tip per più campioni.
- La cartuccia AFIAS deve essere inserita e posizionata nel supporto della cartuccia prima del prelievo del campione di sangue.
- Durante il prelievo del sangue, prestare attenzione a non creare bolle d'aria nel C-tip.
- Il test è destinato all'uso da parte di professionisti sanitari in un ambiente di laboratorio, non destinato all'esecuzione in analisi decentrate.
- Il test può produrre risultati falsi positivi a causa di reazioni incrociate e/o di adesione non specifica di alcuni componenti del campione agli anticorpi di cattura/rilevamento.
- Il test può produrre risultati falsi negativi a causa della non reattività degli antigeni agli anticorpi, la situazione più comune se l'epitopo è mascherato da alcuni componenti sconosciuti, e quindi non può essere rilevato o catturato dagli anticorpi. Anche l'instabilità o la degradazione degli antigeni con il tempo e/o la temperatura possono causare risultati falsi negativi poiché rende gli antigeni irriconoscibili dagli anticorpi.
- Altri fattori possono interferire con il test e causare risultati errati, come errori tecnici/procedurali, degradazione dei componenti/reagenti del test o presenza di sostanze interferenti nei campioni del test.
- Qualsiasi diagnosi clinica basata sul risultato del test deve essere supportata da un giudizio generale del medico di riferimento insieme ai sintomi clinici e ad altri risultati di test pertinenti.
Conservazione
Conservare a temperatura compresa tra 2-30°C.
Validità a confezionamento integro: 20 mesi.
Cod. 5N2793U00PE02
Cod. 5N2793U00PE03
Cod. 5N2793U00PE04
Cod. 5N2793U00PE05
Cod. 5N2793U00PE06
PSA Neo
saggio immunologico a fluorescenza (FIA) per la determinazione quantitativa del PSA (antigene prostatico specifico) nel sangue intero/siero/plasma umano. È utile come ausilio nella diagnosi del carcinoma alla prostata o di altre patologie alla prostata.
Solo per uso diagnostico in vitro.
Il test utilizza un metodo di immunorilevazione a cattura ("sandwich").
Modalità d'uso
Il tipo di campione per AFIAS PSA Neo è sangue intero/siero/plasma umano.
- Si consiglia di analizzare il campione (sangue intero, siero, plasma) entro 24 ore dalla raccolta, con il campione raccolto conservato a temperatura ambiente.
- I campioni (siero, plasma) devono essere separati dal coagulo mediante centrifugazione entro 3 ore dal prelievo del sangue intero.
- I campioni (sangue intero, siero, plasma) possono essere conservati per una settimana a 2 – 8°C prima di essere analizzati. Se il test viene ritardato per più di una settimana, i campioni (siero, plasma) devono essere congelati a - 20°C.
- I campioni (siero, plasma) conservati congelati a -20°C per 3 mesi non hanno evidenziato differenze di prestazioni.
- Tuttavia, il campione di sangue intero non deve essere conservato in nessun caso nel congelatore.
- Poiché un ciclo ripetuto di congelamento-scongelamento può influenzare il risultato del test, non ricongelare i campioni precedentemente congelati.
- Prelievo del campione di sangue intero utilizzando il C-tip.
- Tenere il C-tip in posizione orizzontale e toccare la superficie del sangue con la punta dello stesso.
- L'azione capillare attirerà automaticamente il campione di sangue verso il C-tip e si arresterà.
- Eliminare il sangue in eccesso attorno alla punta.
- Ricontrollare che il sangue intero sia riempito accuratamente nel C-tip e che lo strumento per test AFIAS sia pronto per un test in "Modalità C-tip (C-tip mode)".
Componenti
Composto da "cartucce".
- Ciascuna busta di alluminio sigillata contiene due cartucce.
- Ciascuna cartuccia confezionata in una busta di alluminio è composta da tre componenti, tra cui una parte cartuccia, una parte rilevatore e una parte diluente.
- La parte cartuccia contiene una membrana chiamata striscia reattiva contenente l'anti-PSA sulla linea del test e IgG di coniglio sulla linea di controllo.
- La parte rivelatore ha un granulato contenete coniugato anti PSA-biotina, coniugato streptavidina-fluorescenza e coniugato anti-IgG coniglio-fluorescenza, nonché azoturo di sodio come conservante in soluzione salina tamponata con fosfato (PBS).
- La parte diluente contiene polisorbato 20 come detergente e azoturo di sodio come conservante nel tampone Tris- HCl.
Modalità generale (General mode)
1) Inserire una cartuccia nell'apposito supporto.
2) Inserire un puntale nel foro per puntali della cartuccia.
3) Selezionare la "Modalità generale (General mode)" nello strumento per test AFIAS.
4) Prelevare 100 mcL di campione (sangue intero/siero/plasma/controllo) utilizzando una pipetta e dispensarlo nel pozzetto del campione della cartuccia.
5) Selezionare il tipo di campione (sangue intero o siero/plasma) sullo schermo.
- Se si utilizza il controllo come campione, selezionare "siero/plasma".
6) Toccare il pulsante "Avvia (START)" sullo schermo.
7) Il risultato del test apparirà sullo schermo dopo 15 minuti.
Modalità C-tip (C-tip mode)
1) Inserire una cartuccia all’interno dell’apposito vano.
2) Prelevare 30 mcL di sangue intero utilizzando un C-tip.
3) Inserire il C-tip riempito di sangue intero nel foro per puntali della cartuccia.
4) Selezionare la "Modalità C-tip (C-tip mode)" nello strumento per test AFIAS.
5) Premere l’icona "Avvia (START)" sul display.
6) Il risultato del test apparirà sul display dopo 15 minuti.
- AFIAS-10
Modalità normale (Normal mode)
1) Inserire una cartuccia all’interno dell’apposito vano.
2) Inserire un puntale all’interno dell’apposita fessura della cartuccia.
3) Premere l’icona "Carica (Load)” sul vano che contiene la cartuccia con il puntale per leggere il codice a barre della cartuccia e confermare il nome dell’analita riportato sulla cartuccia.
4) Inserire la provetta nel rack provette.
5) Inserire il rack provette nel vano di caricamento della stazione di campionamento.
6) Selezionare il tipo di campione (sangue intero o siero/plasma) sullo schermo.
7) Premere l’icona "Avvia (START)" sul display.
8) Il risultato del test apparirà sul display dopo 15 minuti.
Modalità di emergenza - Puntale generico (Emergency mode– General tip)
1) La procedura è la stessa de “Modalità normale (Normal mode) 1 – 3)”. Passare alla "Modalità di emergenza (Emergency mode)" in AFIAS-10.
2) Selezionare il tipo di puntale [Puntale generico (General tip)] sul display.
3) Selezionare il tipo di campione (sangue intero o siero/plasma) sul display.
4) Prelevare 100 mcl di campione utilizzando una pipetta e dispensarlo nel pozzetto del campione della cartuccia.
5) Premere l’icona "Avvia (START)" sul display.
6) Il risultato del test apparirà sul display dopo 15 minuti.
Modalità di emergenza – C-tip (Emergency mode – C-tip)
1) Inserire una cartuccia all’interno dell’apposito vano.
2) Prelevare 30 mcL di sangue intero utilizzando un C-tip.
3) Inserire il C-tip con il campione nel foro per puntali della cartuccia.
4) Premere il pulsante "Carica" dell'alloggiamento contenente la cartuccia con un puntale per leggere il codice a barre della cartuccia e confermare il nome dell'articolo scritto sulla cartuccia.
5) Passare alla "Modalità di emergenza (Emergency mode)" in AFIAS-10.
6) Selezionare il tipo di puntale (C-tip) sul display.
7) Premere l’icona "Avvia (START)" sul display.
8) Il risultato del test apparirà sul display dopo 15 minuti.
Avvertenze
- Attenersi alle istruzioni e alle procedure descritte all’interno delle presenti “Istruzioni per l’Uso”.
- Maneggiare tutti i campioni come se contenessero agenti infettivi.
- A causa del rischio di infezione, si consiglia di indossare indumenti protettivi, tra cui maschera e guanti, e maneggiare campioni e modelli con la massima cura durante il test.
- Utilizzare solo campioni freschi ed evitare la luce solare diretta.
- I numeri di lotto di tutti i componenti del test (cartuccia e chip ID) devono corrispondere tra essi.
- Non scambiare i componenti del test tra lotti diversi né utilizzare i componenti del test dopo la data di scadenza, poiché entrambe le azioni potrebbero produrre risultati del test errati.
- Non riutilizzare le cartucce e i C-tip. Tutte le cartucce e i C-tip devono essere utilizzati per analizzare un solo campione.
- Non riutilizzare i puntali delle pipette. Il riutilizzo dei puntali delle pipette può portare a contaminazione incrociata, con conseguenti risultati errati del test.
- La cartuccia deve rimanere sigillata nella sua busta originale fino al momento dell'uso. Non utilizzare una cartuccia se la busta è danneggiata o è già stata aperta.
- Il campione congelato può essere scongelato una sola volta. Per la spedizione, i campioni devono essere imballati in conformità con le normative locali. Non utilizzare campioni con grave emolisi e/o iperlipidemia.
- Se i componenti del test e/o il campione sono conservati in frigorifero, lasciare che la cartuccia e il campione raggiungano la temperatura ambiente per circa 30 minuti prima dell'uso.
- Lo strumento per test AFIAS può generare leggere vibrazioni durante l'utilizzo.
- Le cartucce usate, i C-tip e i puntali per pipette devono essere maneggiati con cura e smaltiti con un metodo adeguato in conformità con le normative locali pertinenti.
- La cartuccia contiene azoturo di sodio (NaN3) e può causare alcuni problemi di salute come convulsioni, ipotensione, bradicardia, perdita di coscienza, lesioni polmonari e insufficienza respiratoria. Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e gli indumenti. In caso di contatto sciacquare immediatamente con acqua corrente.
- Non è stata osservata alcuna interferenza con la biotina in AFIAS PSA Neo quando la concentrazione di biotina nel campione era inferiore a 100 ng/mL. Se un paziente ha assunto biotina ad una dose superiore a 0,03 mg al giorno, si consiglia di ripetere il test 24 ore dopo l'interruzione dell'assunzione di biotina.
- AFIAS PSA Neo fornirà risultati accurati e affidabili se rispettate le seguenti condizioni.
- AFIAS PSA Neo deve essere utilizzato solo insieme allo strumento per i test AFIAS.
- Deve essere utilizzato l'anticoagulante consigliato.
- Utilizzare il C-tip quando si verificano le seguenti condizioni.
- Si consiglia il C-tip fornito con il kit per ottenere un risultato del test corretto.
- Il sangue intero deve essere analizzato immediatamente dopo la raccolta.
- Non eseguire un test con C-tip nella “Modalità generale (General mode)”. Potrebbe causare un risultato errato.
- Il sangue intero in eccesso attorno al C-tip deve essere rimosso. Per evitare la contaminazione incrociata, non riutilizzare il C-tip per più campioni.
- La cartuccia AFIAS deve essere inserita e posizionata nel supporto della cartuccia prima del prelievo del campione di sangue.
- Durante il prelievo del sangue, prestare attenzione a non creare bolle d'aria nel C-tip.
- Il test è destinato all'uso da parte di professionisti sanitari in un ambiente di laboratorio, non destinato all'esecuzione in analisi decentrate.
- Il test può produrre risultati falsi positivi a causa di reazioni incrociate e/o di adesione non specifica di alcuni componenti del campione agli anticorpi di cattura/rilevamento.
- Il test può produrre risultati falsi negativi a causa della non reattività degli antigeni agli anticorpi, la situazione più comune se l'epitopo è mascherato da alcuni componenti sconosciuti, e quindi non può essere rilevato o catturato dagli anticorpi. Anche l'instabilità o la degradazione degli antigeni con il tempo e/o la temperatura possono causare risultati falsi negativi poiché rende gli antigeni irriconoscibili dagli anticorpi.
- Altri fattori possono interferire con il test e causare risultati errati, come errori tecnici/procedurali, degradazione dei componenti/reagenti del test o presenza di sostanze interferenti nei campioni del test.
- Qualsiasi diagnosi clinica basata sul risultato del test deve essere supportata da un giudizio generale del medico di riferimento insieme ai sintomi clinici e ad altri risultati di test pertinenti.
Conservazione
Conservare a temperatura compresa tra 2-30°C.
Validità a confezionamento integro: 20 mesi.
Cod. 5N2793U00PE02
Cod. 5N2793U00PE03
Cod. 5N2793U00PE04
Cod. 5N2793U00PE05
Cod. 5N2793U00PE06
PSA Neo
saggio immunologico a fluorescenza (FIA) per la determinazione quantitativa del PSA (antigene prostatico specifico) nel sangue intero/siero/plasma umano. È utile come ausilio nella diagnosi del carcinoma alla prostata o di altre patologie alla prostata.
Solo per uso diagnostico in vitro.
Il test utilizza un metodo di immunorilevazione a cattura ("sandwich").
Modalità d'uso
Il tipo di campione per AFIAS PSA Neo è sangue intero/siero/plasma umano.
- Si consiglia di analizzare il campione (sangue intero, siero, plasma) entro 24 ore dalla raccolta, con il campione raccolto conservato a temperatura ambiente.
- I campioni (siero, plasma) devono essere separati dal coagulo mediante centrifugazione entro 3 ore dal prelievo del sangue intero.
- I campioni (sangue intero, siero, plasma) possono essere conservati per una settimana a 2 – 8°C prima di essere analizzati. Se il test viene ritardato per più di una settimana, i campioni (siero, plasma) devono essere congelati a - 20°C.
- I campioni (siero, plasma) conservati congelati a -20°C per 3 mesi non hanno evidenziato differenze di prestazioni.
- Tuttavia, il campione di sangue intero non deve essere conservato in nessun caso nel congelatore.
- Poiché un ciclo ripetuto di congelamento-scongelamento può influenzare il risultato del test, non ricongelare i campioni precedentemente congelati.
- Prelievo del campione di sangue intero utilizzando il C-tip.
- Tenere il C-tip in posizione orizzontale e toccare la superficie del sangue con la punta dello stesso.
- L'azione capillare attirerà automaticamente il campione di sangue verso il C-tip e si arresterà.
- Eliminare il sangue in eccesso attorno alla punta.
- Ricontrollare che il sangue intero sia riempito accuratamente nel C-tip e che lo strumento per test AFIAS sia pronto per un test in "Modalità C-tip (C-tip mode)".
Componenti
Composto da "cartucce".
- Ciascuna busta di alluminio sigillata contiene due cartucce.
- Ciascuna cartuccia confezionata in una busta di alluminio è composta da tre componenti, tra cui una parte cartuccia, una parte rilevatore e una parte diluente.
- La parte cartuccia contiene una membrana chiamata striscia reattiva contenente l'anti-PSA sulla linea del test e IgG di coniglio sulla linea di controllo.
- La parte rivelatore ha un granulato contenete coniugato anti PSA-biotina, coniugato streptavidina-fluorescenza e coniugato anti-IgG coniglio-fluorescenza, nonché azoturo di sodio come conservante in soluzione salina tamponata con fosfato (PBS).
- La parte diluente contiene polisorbato 20 come detergente e azoturo di sodio come conservante nel tampone Tris- HCl.
Modalità generale (General mode)
1) Inserire una cartuccia nell'apposito supporto.
2) Inserire un puntale nel foro per puntali della cartuccia.
3) Selezionare la "Modalità generale (General mode)" nello strumento per test AFIAS.
4) Prelevare 100 mcL di campione (sangue intero/siero/plasma/controllo) utilizzando una pipetta e dispensarlo nel pozzetto del campione della cartuccia.
5) Selezionare il tipo di campione (sangue intero o siero/plasma) sullo schermo.
- Se si utilizza il controllo come campione, selezionare "siero/plasma".
6) Toccare il pulsante "Avvia (START)" sullo schermo.
7) Il risultato del test apparirà sullo schermo dopo 15 minuti.
Modalità C-tip (C-tip mode)
1) Inserire una cartuccia all’interno dell’apposito vano.
2) Prelevare 30 mcL di sangue intero utilizzando un C-tip.
3) Inserire il C-tip riempito di sangue intero nel foro per puntali della cartuccia.
4) Selezionare la "Modalità C-tip (C-tip mode)" nello strumento per test AFIAS.
5) Premere l’icona "Avvia (START)" sul display.
6) Il risultato del test apparirà sul display dopo 15 minuti.
- AFIAS-10
Modalità normale (Normal mode)
1) Inserire una cartuccia all’interno dell’apposito vano.
2) Inserire un puntale all’interno dell’apposita fessura della cartuccia.
3) Premere l’icona "Carica (Load)” sul vano che contiene la cartuccia con il puntale per leggere il codice a barre della cartuccia e confermare il nome dell’analita riportato sulla cartuccia.
4) Inserire la provetta nel rack provette.
5) Inserire il rack provette nel vano di caricamento della stazione di campionamento.
6) Selezionare il tipo di campione (sangue intero o siero/plasma) sullo schermo.
7) Premere l’icona "Avvia (START)" sul display.
8) Il risultato del test apparirà sul display dopo 15 minuti.
Modalità di emergenza - Puntale generico (Emergency mode– General tip)
1) La procedura è la stessa de “Modalità normale (Normal mode) 1 – 3)”. Passare alla "Modalità di emergenza (Emergency mode)" in AFIAS-10.
2) Selezionare il tipo di puntale [Puntale generico (General tip)] sul display.
3) Selezionare il tipo di campione (sangue intero o siero/plasma) sul display.
4) Prelevare 100 mcl di campione utilizzando una pipetta e dispensarlo nel pozzetto del campione della cartuccia.
5) Premere l’icona "Avvia (START)" sul display.
6) Il risultato del test apparirà sul display dopo 15 minuti.
Modalità di emergenza – C-tip (Emergency mode – C-tip)
1) Inserire una cartuccia all’interno dell’apposito vano.
2) Prelevare 30 mcL di sangue intero utilizzando un C-tip.
3) Inserire il C-tip con il campione nel foro per puntali della cartuccia.
4) Premere il pulsante "Carica" dell'alloggiamento contenente la cartuccia con un puntale per leggere il codice a barre della cartuccia e confermare il nome dell'articolo scritto sulla cartuccia.
5) Passare alla "Modalità di emergenza (Emergency mode)" in AFIAS-10.
6) Selezionare il tipo di puntale (C-tip) sul display.
7) Premere l’icona "Avvia (START)" sul display.
8) Il risultato del test apparirà sul display dopo 15 minuti.
Avvertenze
- Attenersi alle istruzioni e alle procedure descritte all’interno delle presenti “Istruzioni per l’Uso”.
- Maneggiare tutti i campioni come se contenessero agenti infettivi.
- A causa del rischio di infezione, si consiglia di indossare indumenti protettivi, tra cui maschera e guanti, e maneggiare campioni e modelli con la massima cura durante il test.
- Utilizzare solo campioni freschi ed evitare la luce solare diretta.
- I numeri di lotto di tutti i componenti del test (cartuccia e chip ID) devono corrispondere tra essi.
- Non scambiare i componenti del test tra lotti diversi né utilizzare i componenti del test dopo la data di scadenza, poiché entrambe le azioni potrebbero produrre risultati del test errati.
- Non riutilizzare le cartucce e i C-tip. Tutte le cartucce e i C-tip devono essere utilizzati per analizzare un solo campione.
- Non riutilizzare i puntali delle pipette. Il riutilizzo dei puntali delle pipette può portare a contaminazione incrociata, con conseguenti risultati errati del test.
- La cartuccia deve rimanere sigillata nella sua busta originale fino al momento dell'uso. Non utilizzare una cartuccia se la busta è danneggiata o è già stata aperta.
- Il campione congelato può essere scongelato una sola volta. Per la spedizione, i campioni devono essere imballati in conformità con le normative locali. Non utilizzare campioni con grave emolisi e/o iperlipidemia.
- Se i componenti del test e/o il campione sono conservati in frigorifero, lasciare che la cartuccia e il campione raggiungano la temperatura ambiente per circa 30 minuti prima dell'uso.
- Lo strumento per test AFIAS può generare leggere vibrazioni durante l'utilizzo.
- Le cartucce usate, i C-tip e i puntali per pipette devono essere maneggiati con cura e smaltiti con un metodo adeguato in conformità con le normative locali pertinenti.
- La cartuccia contiene azoturo di sodio (NaN3) e può causare alcuni problemi di salute come convulsioni, ipotensione, bradicardia, perdita di coscienza, lesioni polmonari e insufficienza respiratoria. Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e gli indumenti. In caso di contatto sciacquare immediatamente con acqua corrente.
- Non è stata osservata alcuna interferenza con la biotina in AFIAS PSA Neo quando la concentrazione di biotina nel campione era inferiore a 100 ng/mL. Se un paziente ha assunto biotina ad una dose superiore a 0,03 mg al giorno, si consiglia di ripetere il test 24 ore dopo l'interruzione dell'assunzione di biotina.
- AFIAS PSA Neo fornirà risultati accurati e affidabili se rispettate le seguenti condizioni.
- AFIAS PSA Neo deve essere utilizzato solo insieme allo strumento per i test AFIAS.
- Deve essere utilizzato l'anticoagulante consigliato.
- Utilizzare il C-tip quando si verificano le seguenti condizioni.
- Si consiglia il C-tip fornito con il kit per ottenere un risultato del test corretto.
- Il sangue intero deve essere analizzato immediatamente dopo la raccolta.
- Non eseguire un test con C-tip nella “Modalità generale (General mode)”. Potrebbe causare un risultato errato.
- Il sangue intero in eccesso attorno al C-tip deve essere rimosso. Per evitare la contaminazione incrociata, non riutilizzare il C-tip per più campioni.
- La cartuccia AFIAS deve essere inserita e posizionata nel supporto della cartuccia prima del prelievo del campione di sangue.
- Durante il prelievo del sangue, prestare attenzione a non creare bolle d'aria nel C-tip.
- Il test è destinato all'uso da parte di professionisti sanitari in un ambiente di laboratorio, non destinato all'esecuzione in analisi decentrate.
- Il test può produrre risultati falsi positivi a causa di reazioni incrociate e/o di adesione non specifica di alcuni componenti del campione agli anticorpi di cattura/rilevamento.
- Il test può produrre risultati falsi negativi a causa della non reattività degli antigeni agli anticorpi, la situazione più comune se l'epitopo è mascherato da alcuni componenti sconosciuti, e quindi non può essere rilevato o catturato dagli anticorpi. Anche l'instabilità o la degradazione degli antigeni con il tempo e/o la temperatura possono causare risultati falsi negativi poiché rende gli antigeni irriconoscibili dagli anticorpi.
- Altri fattori possono interferire con il test e causare risultati errati, come errori tecnici/procedurali, degradazione dei componenti/reagenti del test o presenza di sostanze interferenti nei campioni del test.
- Qualsiasi diagnosi clinica basata sul risultato del test deve essere supportata da un giudizio generale del medico di riferimento insieme ai sintomi clinici e ad altri risultati di test pertinenti.
Conservazione
Conservare a temperatura compresa tra 2-30°C.
Validità a confezionamento integro: 20 mesi.
Cod. 5N2793U00PE02
Cod. 5N2793U00PE03
Cod. 5N2793U00PE04
Cod. 5N2793U00PE05
Cod. 5N2793U00PE06
PSA Neo
saggio immunologico a fluorescenza (FIA) per la determinazione quantitativa del PSA (antigene prostatico specifico) nel sangue intero/siero/plasma umano. È utile come ausilio nella diagnosi del carcinoma alla prostata o di altre patologie alla prostata.
Solo per uso diagnostico in vitro.
Il test utilizza un metodo di immunorilevazione a cattura ("sandwich").
Modalità d'uso
Il tipo di campione per AFIAS PSA Neo è sangue intero/siero/plasma umano.
- Si consiglia di analizzare il campione (sangue intero, siero, plasma) entro 24 ore dalla raccolta, con il campione raccolto conservato a temperatura ambiente.
- I campioni (siero, plasma) devono essere separati dal coagulo mediante centrifugazione entro 3 ore dal prelievo del sangue intero.
- I campioni (sangue intero, siero, plasma) possono essere conservati per una settimana a 2 – 8°C prima di essere analizzati. Se il test viene ritardato per più di una settimana, i campioni (siero, plasma) devono essere congelati a - 20°C.
- I campioni (siero, plasma) conservati congelati a -20°C per 3 mesi non hanno evidenziato differenze di prestazioni.
- Tuttavia, il campione di sangue intero non deve essere conservato in nessun caso nel congelatore.
- Poiché un ciclo ripetuto di congelamento-scongelamento può influenzare il risultato del test, non ricongelare i campioni precedentemente congelati.
- Prelievo del campione di sangue intero utilizzando il C-tip.
- Tenere il C-tip in posizione orizzontale e toccare la superficie del sangue con la punta dello stesso.
- L'azione capillare attirerà automaticamente il campione di sangue verso il C-tip e si arresterà.
- Eliminare il sangue in eccesso attorno alla punta.
- Ricontrollare che il sangue intero sia riempito accuratamente nel C-tip e che lo strumento per test AFIAS sia pronto per un test in "Modalità C-tip (C-tip mode)".
Componenti
Composto da "cartucce".
- Ciascuna busta di alluminio sigillata contiene due cartucce.
- Ciascuna cartuccia confezionata in una busta di alluminio è composta da tre componenti, tra cui una parte cartuccia, una parte rilevatore e una parte diluente.
- La parte cartuccia contiene una membrana chiamata striscia reattiva contenente l'anti-PSA sulla linea del test e IgG di coniglio sulla linea di controllo.
- La parte rivelatore ha un granulato contenete coniugato anti PSA-biotina, coniugato streptavidina-fluorescenza e coniugato anti-IgG coniglio-fluorescenza, nonché azoturo di sodio come conservante in soluzione salina tamponata con fosfato (PBS).
- La parte diluente contiene polisorbato 20 come detergente e azoturo di sodio come conservante nel tampone Tris- HCl.
Modalità generale (General mode)
1) Inserire una cartuccia nell'apposito supporto.
2) Inserire un puntale nel foro per puntali della cartuccia.
3) Selezionare la "Modalità generale (General mode)" nello strumento per test AFIAS.
4) Prelevare 100 mcL di campione (sangue intero/siero/plasma/controllo) utilizzando una pipetta e dispensarlo nel pozzetto del campione della cartuccia.
5) Selezionare il tipo di campione (sangue intero o siero/plasma) sullo schermo.
- Se si utilizza il controllo come campione, selezionare "siero/plasma".
6) Toccare il pulsante "Avvia (START)" sullo schermo.
7) Il risultato del test apparirà sullo schermo dopo 15 minuti.
Modalità C-tip (C-tip mode)
1) Inserire una cartuccia all’interno dell’apposito vano.
2) Prelevare 30 mcL di sangue intero utilizzando un C-tip.
3) Inserire il C-tip riempito di sangue intero nel foro per puntali della cartuccia.
4) Selezionare la "Modalità C-tip (C-tip mode)" nello strumento per test AFIAS.
5) Premere l’icona "Avvia (START)" sul display.
6) Il risultato del test apparirà sul display dopo 15 minuti.
- AFIAS-10
Modalità normale (Normal mode)
1) Inserire una cartuccia all’interno dell’apposito vano.
2) Inserire un puntale all’interno dell’apposita fessura della cartuccia.
3) Premere l’icona "Carica (Load)” sul vano che contiene la cartuccia con il puntale per leggere il codice a barre della cartuccia e confermare il nome dell’analita riportato sulla cartuccia.
4) Inserire la provetta nel rack provette.
5) Inserire il rack provette nel vano di caricamento della stazione di campionamento.
6) Selezionare il tipo di campione (sangue intero o siero/plasma) sullo schermo.
7) Premere l’icona "Avvia (START)" sul display.
8) Il risultato del test apparirà sul display dopo 15 minuti.
Modalità di emergenza - Puntale generico (Emergency mode– General tip)
1) La procedura è la stessa de “Modalità normale (Normal mode) 1 – 3)”. Passare alla "Modalità di emergenza (Emergency mode)" in AFIAS-10.
2) Selezionare il tipo di puntale [Puntale generico (General tip)] sul display.
3) Selezionare il tipo di campione (sangue intero o siero/plasma) sul display.
4) Prelevare 100 mcl di campione utilizzando una pipetta e dispensarlo nel pozzetto del campione della cartuccia.
5) Premere l’icona "Avvia (START)" sul display.
6) Il risultato del test apparirà sul display dopo 15 minuti.
Modalità di emergenza – C-tip (Emergency mode – C-tip)
1) Inserire una cartuccia all’interno dell’apposito vano.
2) Prelevare 30 mcL di sangue intero utilizzando un C-tip.
3) Inserire il C-tip con il campione nel foro per puntali della cartuccia.
4) Premere il pulsante "Carica" dell'alloggiamento contenente la cartuccia con un puntale per leggere il codice a barre della cartuccia e confermare il nome dell'articolo scritto sulla cartuccia.
5) Passare alla "Modalità di emergenza (Emergency mode)" in AFIAS-10.
6) Selezionare il tipo di puntale (C-tip) sul display.
7) Premere l’icona "Avvia (START)" sul display.
8) Il risultato del test apparirà sul display dopo 15 minuti.
Avvertenze
- Attenersi alle istruzioni e alle procedure descritte all’interno delle presenti “Istruzioni per l’Uso”.
- Maneggiare tutti i campioni come se contenessero agenti infettivi.
- A causa del rischio di infezione, si consiglia di indossare indumenti protettivi, tra cui maschera e guanti, e maneggiare campioni e modelli con la massima cura durante il test.
- Utilizzare solo campioni freschi ed evitare la luce solare diretta.
- I numeri di lotto di tutti i componenti del test (cartuccia e chip ID) devono corrispondere tra essi.
- Non scambiare i componenti del test tra lotti diversi né utilizzare i componenti del test dopo la data di scadenza, poiché entrambe le azioni potrebbero produrre risultati del test errati.
- Non riutilizzare le cartucce e i C-tip. Tutte le cartucce e i C-tip devono essere utilizzati per analizzare un solo campione.
- Non riutilizzare i puntali delle pipette. Il riutilizzo dei puntali delle pipette può portare a contaminazione incrociata, con conseguenti risultati errati del test.
- La cartuccia deve rimanere sigillata nella sua busta originale fino al momento dell'uso. Non utilizzare una cartuccia se la busta è danneggiata o è già stata aperta.
- Il campione congelato può essere scongelato una sola volta. Per la spedizione, i campioni devono essere imballati in conformità con le normative locali. Non utilizzare campioni con grave emolisi e/o iperlipidemia.
- Se i componenti del test e/o il campione sono conservati in frigorifero, lasciare che la cartuccia e il campione raggiungano la temperatura ambiente per circa 30 minuti prima dell'uso.
- Lo strumento per test AFIAS può generare leggere vibrazioni durante l'utilizzo.
- Le cartucce usate, i C-tip e i puntali per pipette devono essere maneggiati con cura e smaltiti con un metodo adeguato in conformità con le normative locali pertinenti.
- La cartuccia contiene azoturo di sodio (NaN3) e può causare alcuni problemi di salute come convulsioni, ipotensione, bradicardia, perdita di coscienza, lesioni polmonari e insufficienza respiratoria. Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e gli indumenti. In caso di contatto sciacquare immediatamente con acqua corrente.
- Non è stata osservata alcuna interferenza con la biotina in AFIAS PSA Neo quando la concentrazione di biotina nel campione era inferiore a 100 ng/mL. Se un paziente ha assunto biotina ad una dose superiore a 0,03 mg al giorno, si consiglia di ripetere il test 24 ore dopo l'interruzione dell'assunzione di biotina.
- AFIAS PSA Neo fornirà risultati accurati e affidabili se rispettate le seguenti condizioni.
- AFIAS PSA Neo deve essere utilizzato solo insieme allo strumento per i test AFIAS.
- Deve essere utilizzato l'anticoagulante consigliato.
- Utilizzare il C-tip quando si verificano le seguenti condizioni.
- Si consiglia il C-tip fornito con il kit per ottenere un risultato del test corretto.
- Il sangue intero deve essere analizzato immediatamente dopo la raccolta.
- Non eseguire un test con C-tip nella “Modalità generale (General mode)”. Potrebbe causare un risultato errato.
- Il sangue intero in eccesso attorno al C-tip deve essere rimosso. Per evitare la contaminazione incrociata, non riutilizzare il C-tip per più campioni.
- La cartuccia AFIAS deve essere inserita e posizionata nel supporto della cartuccia prima del prelievo del campione di sangue.
- Durante il prelievo del sangue, prestare attenzione a non creare bolle d'aria nel C-tip.
- Il test è destinato all'uso da parte di professionisti sanitari in un ambiente di laboratorio, non destinato all'esecuzione in analisi decentrate.
- Il test può produrre risultati falsi positivi a causa di reazioni incrociate e/o di adesione non specifica di alcuni componenti del campione agli anticorpi di cattura/rilevamento.
- Il test può produrre risultati falsi negativi a causa della non reattività degli antigeni agli anticorpi, la situazione più comune se l'epitopo è mascherato da alcuni componenti sconosciuti, e quindi non può essere rilevato o catturato dagli anticorpi. Anche l'instabilità o la degradazione degli antigeni con il tempo e/o la temperatura possono causare risultati falsi negativi poiché rende gli antigeni irriconoscibili dagli anticorpi.
- Altri fattori possono interferire con il test e causare risultati errati, come errori tecnici/procedurali, degradazione dei componenti/reagenti del test o presenza di sostanze interferenti nei campioni del test.
- Qualsiasi diagnosi clinica basata sul risultato del test deve essere supportata da un giudizio generale del medico di riferimento insieme ai sintomi clinici e ad altri risultati di test pertinenti.
Conservazione
Conservare a temperatura compresa tra 2-30°C.
Validità a confezionamento integro: 20 mesi.
Cod. 5N2793U00PE02
Cod. 5N2793U00PE03
Cod. 5N2793U00PE04
Cod. 5N2793U00PE05
Cod. 5N2793U00PE06
Integratore alimentare a base di acido alfa lipoico e PEA, formulato con la tecnologia Physio Release per garantire gastroresistenza. Questa tecnologia assicura una protezione nel tratto gastrico, favorendo un rilascio controllato degli attivi. Dopo l’assunzione a stomaco vuoto, la compressa avvia il processo di disaggregazione entro circa 30 minuti, una volta raggiunto l’intestino tenue, completandosi gradualmente nell’arco di circa 4 ore.
Ingredienti
Acido alfa-lipoico, palmitoiletanolamide (PEA); agenti di carica: idrossipropilmetilcellulosa, cellulosa microcristallina, idrossipropilcellulosa, carbossimetilcellulosa reticolata; agenti antiagglomeranti: sali di magnesio degli acidi grassi, biossido di silicio, talco, rivestimento (agenti di rivestimento: gommalacca, idrossipropilmetilcellulosa, talco, polietilenglicole (PEG); coloranti: carbonato di calcio, ossido di ferro).
Senza glutine.
Naturalmente privo di lattosio.
Caratteristiche nutrizionali
| Valori medi | per 1 compressa | per 2 compresse |
| Acido alfa-lipoico | 400 mg | 800 mg |
| PEA | 300 mg | 600 mg |
Modalità d'uso
Si consiglia l'assunzione di 1 o 2 compresse al giorno, preferibilmente lontano dai pasti.
Avvertenze
Tenere fuori dalla portata dei bambini sotto i 3 anni di età al ne di evitare l'accidentale assunzione del prodotto. Non superare la dose giornaliera consigliata. Gli integratori non vanno intesi come sostituti di una dieta variata, equilibrata e di uno stile di vita sano. Non utilizzare il prodotto se la confezione non si presenta integra. Si sconsiglia l'uso nei casi di ipersensibilità accertata verso uno o più ingredienti riportati. Data la natura degli ingredienti contenuti, il prodotto potrebbe presentare un aspetto diverso da lotto a lotto e presentare precipitati: ciò non in cia la qualità del prodotto. Per l’uso del prodotto si consiglia di sentire il parere del medico. In rari casi l’acido lipoico può dare ipoglicemia.
Conservazione
Conservare a temperatura tra i 5 °C e 25 °C in luogo asciutto (UR<50%). Evitare l'esposizione a fonti di calore e ai raggi solari.
Il termine minimo di conservazione si riferisce al prodotto correttamente conservato nella propria integra confezione.
Conservare il prodotto nella confezione originale.
Formato
30 compresse da 1.020 mg.
Peso netto: 30,6 g.
Ghiaccio spray pronto all'uso.
Impiegato per lenire il dolore causato da traumi, contusioni, cadute o distorsioni ed in tutti i casi in cui si necessiti la crioterapia e l’applicazione del freddo. Il suo effetto anestetico, indotto dal raffreddamento della parte contusa, permette una pronta ripresa dell’attività sportiva.
Modalità d'uso
Agitare prima dell’uso. Spruzzare il prodotto sulla parte interessata da una distanza non inferiore a 20cm per 3-4 secondi. Se necessario ripetere l’applicazione. L’anestesia meccanica da freddo elimina temporaneamente il dolore.
Componenti
Isobutano, propano, butano, metilale, isopropil miristrato, mentolo.
Avvertenze
Aerosol altamente infiammabile. Proteggere dai raggi solari e non esporre ad una temperatura superiore a 50 °C/122 °F.
Recipiente sotto pressione. Contenitore pressurizzato: può esplodere se riscaldato. Non perforare nè bruciare neppure dopo l’uso. Non vaporizzare su una fiamma libera o altre fonti di accensione. Tenere lontano da fonti di calore, superfici calde, scintille, fiamme libere o altre fonti di accensione. Non fumare durante l’uso. Utilizzare in luogo ben ventilato. Evitare l’accumulo di cariche elettrostatiche. Evitare un uso eccessivo ed improprio del prodotto per non creare possibili accumuli di gas infiammabile.
Evitare di inalare direttamente e di spruzzare negli occhi. Non erogare su cute lesa. Prima di spruzzare assicurarsi di non essere allergici al contenuto.
Evitare il contatto con gli occhi. In tal caso, sciacquare con acqua. In caso di malattie cardiovascolari, circolatorie, di diabete e/o insensibilità cutanea (sindrome di Raynaud) utilizzare il prodotto solo dopo aver consultato il medico. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non usare su neonati e bambini sotto i 3 anni. Nel caso di utilizzo su bambini e anziani, consultare il medico prima dell’impiego. In caso di dubbio sul trattamento da effettuare e se la sintomatologia persiste consultare il medico. Solo per uso esterno. In caso di incidenti segnalare a Fabbricante ed Autorità Competente.
Formato
400 ml.
Cod. 500152
OPERATORI IMPERMEABILI
Icerotti post-operatori impermeabili sono ideali per proteggere efficacemente la ferita da acqua e batteri. Non contengono pvc, sono trasparenti ed ultra sottili. Il supporto in PU e l'adesivo garantiscono la massima performance in tutte le condizioni ambientali, assicurando un'elevata impermeabilità.
Clincamente testato.
Modalità d'uso
Pulire e asciugare con cura la zona interessata. Estrarre il cerotto dalla confezione. Rimuovere una delle due alette protettive ed applicare la prima metà del cerotto assicurandosi che la garza sia centrata sulla ferita. Rimuovere la seconda aletta protettiva e completare l’applicazione del cerotto.
Premere e distendere il cerotto con cura. Attendere qualche secondo per una perfetta aderenza alla pelle ed eliminare il film azzurro di protezione.
Avvertenze
Solo per uso esterno. Sterile quando la custodia è integra. Conservare in un luogo fresco e asciutto.
Prodotto monouso. In caso di infezione o infiammazione consultare un medico prima di applicare il prodotto. In caso di incidenti gravi, segnalare al Fabbricante e all'Autorità Competente. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Formato
5 pezzi.
Cod. 500120
La compressa di garza antisettica con clorexidina digluconato previene e combatte le infezioni, controllando il microambiente della ferita.
Clinicamente testato.
Modalità d'uso
Pulire e asciugare con cura la zona interessata. Estrarre il cerotto dalla confezione. Rimuovere una delle due alette protettive ed applicare la prima metà del cerotto assicurandosi che la garza sia centrata sulla ferita. Rimuovere la seconda aletta protettiva e completare l‘applicazione del cerotto. Premere e distendere il cerotto con cura. Attendere qualche secondo per una perfetta aderenza alla pelle. In caso di incidenti gravi, segnalare al Fabbricante e all’Autorità Competente.
Formato
20 pezzi.
Cod. 500106
Il ghiaccio istantaneo monouso è da utilizzare per ematomi, traumi, ipertermie ed in tutti i casi in cui si necessiti la crioterapia e l’uso del freddo.
Modalità d'uso
Piegare il sacchetto a metà, fino alla rottura della bolla interna. Agitare il sacchetto per miscelarne il contenuto. Applicare sulla parte interessata.
Avvertenze
È un prodotto esclusivamente per uso esterno, monouso. Non rompere il sacchetto e non provocare la fuoriuscita del contenuto. Il contenuto macchia, irrita ed è nocivo se ingerito.
Se ciò avvenisse ricorrere subito all’intervento medico. In caso di contatto, con occhi o pelle, sciacquare subito l’area abbondantemente. Non applicare su cute lesa. In caso di malattie cardiovascolari, circolatorie, di diabete e/o insensibilità cutanea (Sindrome di Raynaud) utilizzare il prodotto solo dopo aver consultato il medico. Nel caso di utilizzo su neonati, bambini ed anziani, consultare il medico prima del trattamento. In caso di dubbio sul trattamento da effettuare e se la sintomatologia persiste consultare il medico. Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di incidenti gravi segnalare al Fabbricante e Autorità Competente.
Conservazione
Conservare a temperatura ambiente in luogo asciutto, lontano da fonti di calore. Non porre a contatto o nelle vicinanze di fiamme o scintille. Non disperdere il prodotto nell’ambiente.
Formato
2 pezzi.
Cod. 500150
La compressa di garza antisettica con clorexidina digluconato previene e combatte le infezioni, controllando il microambiente della ferita.
Clinicamente testato.
Modalità d'uso
Pulire e asciugare con cura la zona interessata. Estrarre il cerotto dalla confezione. Rimuovere una delle due alette protettive ed applicare la prima metà del cerotto assicurandosi che la garza sia centrata sulla ferita.
Rimuovere la seconda aletta protettiva e completare l‘applicazione del cerotto. Premere e distendere il cerotto con cura. Attendere qualche secondo per una perfetta aderenza alla pelle. In caso di incidenti gravi, segnalare al Fabbricante e all’Autorità Competente.
Formato
20 pezzi.
Cod. 500118
Ghiaccio spray pronto all'uso.
Impiegato per lenire il dolore causato da traumi, contusioni, cadute o distorsioni ed in tutti i casi in cui si necessiti la crioterapia e l’applicazione del freddo. Il suo effetto anestetico, indotto dal raffreddamento della parte contusa, permette una pronta ripresa dell’attività sportiva.
Modalità d'uso
Agitare prima dell’uso. Spruzzare il prodotto sulla parte interessata da una distanza non inferiore a 20cm per 3-4 secondi. Se necessario ripetere l’applicazione. L’anestesia meccanica da freddo elimina temporaneamente il dolore.
Componenti
Isobutano, propano, butano, metilale, isopropil miristrato, mentolo.
Avvertenze
Aerosol altamente infiammabile. Proteggere dai raggi solari e non esporre ad una temperatura superiore a 50 °C/122 °F.
Recipiente sotto pressione. Contenitore pressurizzato: può esplodere se riscaldato. Non perforare nè bruciare neppure dopo l’uso. Non vaporizzare su una fiamma libera o altre fonti di accensione. Tenere lontano da fonti di calore, superfici calde, scintille, fiamme libere o altre fonti di accensione. Non fumare durante l’uso. Utilizzare in luogo ben ventilato. Evitare l’accumulo di cariche elettrostatiche. Evitare un uso eccessivo ed improprio del prodotto per non creare possibili accumuli di gas infiammabile.
Evitare di inalare direttamente e di spruzzare negli occhi. Non erogare su cute lesa. Prima di spruzzare assicurarsi di non essere allergici al contenuto.
Evitare il contatto con gli occhi. In tal caso, sciacquare con acqua. In caso di malattie cardiovascolari, circolatorie, di diabete e/o insensibilità cutanea (sindrome di Raynaud) utilizzare il prodotto solo dopo aver consultato il medico. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non usare su neonati e bambini sotto i 3 anni. Nel caso di utilizzo su bambini e anziani, consultare il medico prima dell’impiego. In caso di dubbio sul trattamento da effettuare e se la sintomatologia persiste consultare il medico. Solo per uso esterno. In caso di incidenti segnalare a Fabbricante ed Autorità Competente.
Formato
200 ml.
Cod. 500151
CEROTTI
Cerotti per vesciche aperte, tagli, escoriazioni di grado medico.
Fornisce una maggiore idratazione per una guarigione ottimale.
Protegge da infezioni, sporco e acqua.
La presenza della componente idratante offre un leggero effetto rinfrescante e lenitivo, in grado di fornire un sollievo immediato dal dolore.
L'hydrogel è noto per la capacità di favorire condizioni di guarigione ottimali assorbendo l'essudato e fornendo umidità alle ferite superficiali.
Non si attacca alla ferita.
Cerotti ipoallergenici adatti all'utilizzo sui piedi e sul corpo.
Adatto ai bambini.
Modalità d'uso
1. Lavare con acqua e sapone la zona interessata e asciugarla accuratamente perché oli e umidità riducono l'adesione.
2. Staccare la pellicola di protezione grande. Applicare al centro della zona interessata.
3. Staccare il piccolo lembo della pellicola protettiva.
4. Stendere sulla pelle circostante.
5. Rimuovere lo strato esterno di supporto.
6. Lasciare il cerotto applicato fino a quando si staccherà da solo.
7. Ripetere fino a quando il processo di guarigione non è completo.
Formato
3 cerotti grandi e 3 cerotti piccoli.
Comode protezioni impermeabili riutilizzabili pensate per proteggere le medicazioni, i bendaggi, il sito di inserimento del PICC (Peripherally Inserted Central Catheter) durante la doccia o il bagno. Sono essenziali per mantenere asciutti eventuali accessi vascolari nel braccio o nella gamba. Possono anche essere usate dai pazienti diabetici che portano il glucometro a bottone.
Avvertenze
- Evitare il contatto diretto tra le ferite e la copertura plastica di protezione.
- Prestare attenzione quando si cammina su superfici bagnate con la protezione indossata, poiché c’è pericolo di scivolare.
- Tenere lontano dal fuoco.
- A causa del potenziale rischio di soffocamento, si consiglia la supervisione dei genitori.
- Fare attenzione ad evitare che oggetti duri, strumenti affilati o chiodi graffino il foro in silicone perché ciò potrebbe portare alla rottura del silicone.
Cod. TH-18210713, TH-18210613, TH-18212613, TH-18212513
Comode protezioni impermeabili riutilizzabili pensate per proteggere le medicazioni, i bendaggi, il sito di inserimento del PICC (Peripherally Inserted Central Catheter) durante la doccia o il bagno. Sono essenziali per mantenere asciutti eventuali accessi vascolari nel braccio o nella gamba. Possono anche essere usate dai pazienti diabetici che portano il glucometro a bottone.
Avvertenze
- Evitare il contatto diretto tra le ferite e la copertura plastica di protezione.
- Prestare attenzione quando si cammina su superfici bagnate con la protezione indossata, poiché c’è pericolo di scivolare.
- Tenere lontano dal fuoco.
- A causa del potenziale rischio di soffocamento, si consiglia la supervisione dei genitori.
- Fare attenzione ad evitare che oggetti duri, strumenti affilati o chiodi graffino il foro in silicone perché ciò potrebbe portare alla rottura del silicone.
Cod. TH-18210713, TH-18210613, TH-18212613, TH-18212513
Irilens Gocce Oculari Idratanti Lubrificanti 10 Monodose Collirio
Irilens Gocce Oculari Idratanti Lubrificanti 10 Monodose Collirio
Irilens 0,4% Gocce Oculari è una soluzione oftalmica sterile senza conservanti, contenente acido ialuronico sale sodico allo 0,4%. Questa formulazione biotecnologica ad alto peso molecolare è progettata per fornire un'efficace idratazione e lubrificazione degli occhi, contribuendo a ristabilire l'equilibrio del film lacrimale nelle persone che soffrono di secchezza oculare. L'acido ialuronico, un mucopolisaccaride naturale, svolge un'azione protettiva e idratante, migliorando il comfort visivo e riducendo l'irritazione. La sua concentrazione allo 0,4% garantisce un'efficace azione prolungata nel tempo, rendendolo ideale per tutti coloro che soffrono di disturbi causati dalla secchezza oculare.
Caratteristiche di Irilens 0,4% Gocce Oculari
Le principali caratteristiche di Irilens 0,4% Gocce Oculari includono:
- Idratazione e lubrificazione per il trattamento della secchezza oculare
- Acido ialuronico sale sodico allo 0,4%, ad alta concentrazione per un effetto prolungato
- Privo di conservanti, rendendolo ideale anche per occhi sensibili
- Adatto per lenti a contatto morbide o rigide, migliorando l'umidità e il comfort durante l'uso
- Soluzione oftalmica sterile, sicura e facile da usare
Irilens è la soluzione ideale per chi cerca un sollievo duraturo dalla secchezza oculare, con un'azione delicata e efficace.
Modalità d'Uso di Irilens 0,4% Gocce Oculari
Per un corretto utilizzo di Irilens 0,4% Gocce Oculari, seguire le seguenti indicazioni:
Aprire la busta di protezione e rimuovere un monodose.
Premere leggermente il monodose per instillare 1-2 gocce in ciascun occhio.
Il contenitore può essere richiusa e la soluzione restante può essere utilizzata entro 12 ore.
Per i portatori di lenti a contatto, applicare 1-2 gocce direttamente sulle lenti prima dell'inserimento per mantenerle idratate.
Queste gocce possono essere utilizzate più volte al giorno, a seconda delle necessità, per mantenere gli occhi umidi e confortevoli.
Perché Scegliere Irilens 0,4% Gocce Oculari?
Scegliere Irilens 0,4% Gocce Oculari offre numerosi benefici:
Trattamento efficace per la secchezza oculare grazie alla potente idratazione dell'acido ialuronico
Azione prolungata grazie alla concentrazione di acido ialuronico allo 0,4%
Privo di conservanti, adatto anche per occhi sensibili
Compatibile con lenti a contatto, per un utilizzo sicuro durante il giorno
Pratico formato monodose, che permette una facile applicazione e conservazione della soluzione
Irilens è la scelta perfetta per chi cerca una soluzione sicura, efficace e delicata per il trattamento della secchezza oculare.
Quando Usare Irilens 0,4% Gocce Oculari?
Le Gocce Oculari Irilens 0,4% sono ideali in diverse situazioni:
Quando si soffre di secchezza oculare dovuta a fattori ambientali come aria condizionata, polveri, smog o vento
In caso di irritazione o bruciore agli occhi causati da affaticamento visivo, esposizione a schermi digitali o esposizione al sole
Per i portatori di lenti a contatto, per mantenere gli occhi lubrificati e confortevoli durante la giornata
Per alleviare la sensazione di occhi secchi e stanchi a causa di un'aria secca o ambienti climatizzati
Le gocce sono perfette per chi ha bisogno di sollievo immediato e duraturo dalla secchezza oculare.
Domande Frequenti
Posso usare Irilens 0,4% Gocce Oculari con lenti a contatto?
Sì, le Gocce Oculari Irilens 0,4% sono compatibili con lenti a contatto morbide o rigide. È consigliato applicare 1-2 gocce sulle lenti prima dell'inserimento per un maggiore comfort.
Quanto tempo posso utilizzare Irilens 0,4% dopo l'apertura?
Una volta aperto, il monodose di Irilens 0,4% Gocce Oculari può essere utilizzato entro 12 ore. Non riutilizzare il monodose dopo questo periodo.
Le gocce sono sicure per bambini?
Il prodotto è destinato a pazienti adulti. Per l'uso su bambini, è sempre consigliabile consultare un medico prima dell'applicazione.
Posso usare Irilens 0,4% se ho occhi sensibili?
Sì, Irilens 0,4% Gocce Oculari è privo di conservanti ed è delicato, quindi adatto anche per occhi sensibili.
Ingredienti di Irilens 0,4% Gocce Oculari
Gli ingredienti principali di Irilens 0,4% Gocce Oculari sono:
Acido ialuronico sale sodico, ad alta concentrazione (0,4%) per un'efficace idratazione
Estratti vegetali come fiordaliso, calendula, eufrasia, e Cineraria marittima per un effetto lenitivo
Propylene Glycol, erythritol, betaine, e L-carnitine per migliorare l'elasticità e la protezione della superficie oculare
Questi ingredienti sono scelti per offrire una protezione sicura e duratura per gli occhi secchi e affaticati.
Soluzione umettante isotonica tampona ta e sterile, contenente acido ialuronico sale sodico. La soluzione è indicata ad essere instillata in gocce quale sostituto lacrimale, per la protezione corneale anche dopo l’uso di lenti a contatto.
Dà sollievo dopo stress meccanico dovuto all’uso di lenti a contatto.
Protegge, umidi ca e lubri ca la super cie oculare procurando sollie vo prolungato ai disturbi causati da assenza di lubri cazione corneo – congiuntivale, occhio secco, dopo stress meccanici provocati anche dopo l’uso prolungato di lenti a contatto, quando lo strato lipidico è ridotto o alterato.
Modalità d'uso
Dopo aver lavato bene le mani con sapone, aprire il flacone e premendo leggermente instillare nel sacco lacrimale una o due gocce in ciascun occhio. Se necessario ripetere l’operazione anche due o tre volte al giorno, oppure secondo prescrizione medica.
Dopo l'uso richiudere immediatamente il flacone.
Componenti
Acido ialuronico sale sodico, potassio fosfato monobasico, sodio cloruro, sodio idrato, sodio edetato, potassio cloruro, acqua puri cata.
Avvertenze
Non utilizzare il prodotto dopo la data di scadenza. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Non ingerire. Non utilizzare il prodotto se allergici ad uno qualsiasi dei componenti. In caso di disturbi durante l’uso sospendere il trattamento e consultare un medico. Non usare se il contenitore, al momento della prima apertura, risulta danneggiato o non perfettamente chiuso.
Non disperdere nell’ambiente il contenitore dopo l’uso.
Non utilizzare il prodotto contemporaneamente con soluzioni disinfettanti per occhi o con lenti a contatto.
Conservazione
Conservare in luogo fresco lontano da fonti di calore.
Validità a confezionamento integro: 36 mesi.
Validità post-apertura: 3 mesi.
Formato
Flacone da 10 ml.
Isomar Occhi Plus | Gocce per Occhi Secchi Monodose | 15 Flaconcini
Isomar Occhi Plus | Gocce per Occhi Secchi Monodose | 15 Flaconcini
Isomar Occhi Plus è un dispositivo medico in gocce oculari monodose indicato per occhi secchi, con acido ialuronico, acqua di mare ipotonica e complesso Isoeye Plus.
La formula aiuta a lenire le sensazioni di secchezza, bruciore, irritazione, prurito e corpo estraneo, contribuendo a idratare e lubrificare la superficie oculare. È una soluzione in gocce oculari per uso oftalmico, ricercata anche come collirio per occhi secchi, indicata anche in caso di uso prolungato di schermi e lenti a contatto.
Dove si usaSi usa negli occhi, nel sacco congiuntivale. È destinato esclusivamente all’uso oftalmico.
A Cosa ServeÈ indicato per il trattamento dell’occhio secco e per dare sollievo dalle sensazioni legate alla secchezza oculare. Contribuisce a idratare, lubrificare e proteggere la superficie oculare.
Caratteristiche- Dispositivo medico per occhi secchi.
- Gocce oculari in formato monodose.
- Azione osmoprotettiva, reidratante e lubrificante.
- Con acido ialuronico e ipromellosa.
- Con acqua di mare ipotonica.
- Utilizzabile con lenti a contatto applicate.
La formula contiene acido ialuronico, ipromellosa, acqua di mare ipotonica e complesso Isoeye Plus con propylene glycol, erythritol, betaine e L-carnitine.
Modo d'UsoInstillare 1-2 gocce per occhio ogni 4/5 ore. Si consiglia di intervallare cicli di trattamento con sospensioni di 7 giorni. Ciascun ciclo non deve superare i 30 giorni di trattamento.
Componenti / INCIPurified water, sea water (20-26%)*, Jacobaea maritima extract (0,01%), Calendula officinalis flower water (0,1%), Centaurea cyanus flower water (0,1%), Helichrysum italicum flower water (0,1%), Euphrasia officinalis flower/leaf/stem water (0,001%), erythritol (0,15%), propylene glycol (0,25%), betaine (0,1%), L-carnitine (0,15%), hydroxypropylmethylcellulose (0,25%), sodium hyaluronate (0,25%). *Ipotonic.
AvvertenzeNon usare in caso di ipersensibilità nota ai componenti. Prima dell’uso leggere attentamente le informazioni fornite dal fabbricante. Non eccedere la dose consigliata. Interrompere il trattamento in caso di effetti indesiderati. Non utilizzare in concomitanza con altri trattamenti topici. Non ingerire. Tenere fuori dalla vista e dalla portata dei bambini. Conservare all’interno dell’astuccio, in luogo asciutto, lontano da luce e calore, tra 5°C e 25°C.
FormatoConfezione da 15 flaconcini monodose.
Cod. GA18920.
Isomar Occhi Plus è indicato per occhi secchi?
Sì, è indicato per il trattamento dell’occhio secco e per lenire fastidi legati alla secchezza oculare.
È un collirio per occhi secchi?
È una soluzione in gocce oculari monodose per uso oftalmico, indicata per occhi secchi e secchezza oculare.
Si può usare con le lenti a contatto?
Sì, può essere usato in presenza di qualsiasi tipo di lenti a contatto.
Quante gocce si applicano?
La modalità d’uso indicata è 1-2 gocce per occhio ogni 4/5 ore.
È detraibile?
Essendo un dispositivo medico, la detraibilità dipende dalla documentazione fiscale rilasciata in acquisto.
Isomar Occhi Plus è un dispositivo medico. Usare secondo le indicazioni sulla confezione. Scoprilo su Farmacie Vigorito.
Vicks ZzzQuil Sonno Cerottini Nasali | Dispositivo Medico Congestione | 10 Pezzi
Vicks ZzzQuil Sonno Cerottini Nasali | Dispositivo Medico Congestione | 10 Pezzi
Vicks ZzzQuil Cerottini Nasali sono un dispositivo medico CE che allevia istantaneamente la congestione nasale per migliorare la respirazione, ridurre il russare e favorire il sonno. Il design flessibile a 4 punti di trazione aiuta a mantenere il cerottino nella corretta posizione per tutta la notte, migliorando la respirazione nasale. Testati dermatologicamente e adatti per pelli sensibili. Confezione da 10 cerottini.
Descrizione dettagliata Cos'è e a cosa serve
Vicks ZzzQuil Cerottini Nasali sono un dispositivo medico CE progettato per alleviare istantaneamente la congestione nasale e migliorare la respirazione durante la notte. I cerottini nasali agiscono meccanicamente sollevando delicatamente le narici, aprendo i passaggi nasali e facilitando il flusso d'aria. Questo aiuta a ridurre il russamento, migliorare la qualità del sonno e favorire una respirazione più facile e naturale.
Il design innovativo a 4 punti di trazione mantiene il cerottino nella corretta posizione per tutta la notte, garantendo un'azione efficace e continua. I cerottini sono testati dermatologicamente e adatti per pelli sensibili, assicurando comfort e sicurezza durante l'utilizzo notturno.
Perché sceglierloVicks ZzzQuil Cerottini Nasali offrono un sollievo immediato dalla congestione nasale senza l'uso di farmaci. Il design flessibile a 4 punti di trazione garantisce una tenuta sicura per tutta la notte. Testati dermatologicamente e adatti per pelli sensibili. Aiutano a ridurre il russamento migliorando il flusso d'aria nasale. Favoriscono un sonno più riposante e una respirazione più facile. Facili da applicare e rimuovere. Confezione da 10 cerottini per un utilizzo prolungato.
Come funzionaI cerottini nasali ZzzQuil agiscono meccanicamente sollevando delicatamente le narici dall'esterno, aprendo i passaggi nasali e facilitando il flusso d'aria. Questo metodo non farmacologico aiuta a migliorare la respirazione in modo naturale, riducendo la congestione nasale e il russamento. Il design a 4 punti di trazione mantiene il cerottino saldamente in posizione per tutta la notte, garantendo un'azione continua ed efficace.
BeneficiVicks ZzzQuil Cerottini Nasali alleviano istantaneamente la congestione nasale migliorando il flusso d'aria. Aiutano a ridurre il russamento facilitando la respirazione nasale. Favoriscono un sonno più riposante e rigenerante. Migliorano la respirazione durante la notte in modo naturale e non farmacologico. Testati dermatologicamente e adatti per pelli sensibili. Design flessibile a 4 punti di trazione per una tenuta sicura. Facili da applicare e rimuovere.
Modalità d'usoPrima dell'applicazione, assicurarsi di lavare e asciugare accuratamente il naso, rimuovendo creme, oli e trucco. Posizionare il cerottino sul setto nasale e premere verso l'esterno per farlo aderire completamente. Tenere premuto per 30 secondi per garantire una buona adesione. Per rimuoverlo al mattino, bagnare il cerottino con acqua calda e sollevare delicatamente entrambe le estremità. Non strappare il cerottino a secco per evitare irritazioni cutanee.
AvvertenzeZzzQuil Sonno Cerottini Nasali è un dispositivo medico CE. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Autorizzazione Ministeriale del 29/11/2024. Solo per uso esterno. Non utilizzare su pelle irritata o ferita. In caso di irritazione cutanea, interrompere l'uso e consultare un medico. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non riutilizzare i cerottini. Conservare in luogo fresco e asciutto.
FormatoConfezione da 10 cerottini nasali monouso. Dispositivo Medico CE.
FAQCome si applicano i cerottini nasali?
Lavare e asciugare accuratamente il naso, posizionare il cerottino sul setto nasale, premere verso l'esterno e tenere premuto per 30 secondi.
Come si rimuovono i cerottini?
Bagnare il cerottino con acqua calda e sollevare delicatamente entrambe le estremità. Non strappare a secco.
I cerottini sono adatti per pelli sensibili?
Sì, i cerottini ZzzQuil sono testati dermatologicamente e adatti per pelli sensibili.
Quanto dura una confezione?
Una confezione da 10 cerottini dura 10 notti, utilizzando un cerottino per notte.
I cerottini aiutano a ridurre il russamento?
Sì, migliorando il flusso d'aria nasale, i cerottini aiutano a ridurre il russamento.
Posso riutilizzare i cerottini?
No, i cerottini sono monouso e non devono essere riutilizzati.
Sono un farmaco?
No, sono un dispositivo medico CE che agisce meccanicamente senza l'uso di farmaci.
Spedizione
✔️ Spedizione standard gratuita per ordini superiori a 49,90 €
Scegli Vicks ZzzQuil Cerottini Nasali per alleviare la congestione nasale, migliorare la respirazione e favorire un sonno riposante. Dispositivo medico CE testato dermatologicamente. Ordina ora su Farmacie Vigorito e ricevi comodamente a casa tua!
Lancetta Monouso
Lancette con sistema di sicurezza.
Dispositivo medico monouso, concepito per il prelievo di campioni di sangue capillare.
Il dispositivo è stato sterilizzato mediante irraggiamento e la punta dell'ago è sterile.
La lancetta è destinata a persone che necessitano di prelievo di sangue capillare.
Modalità d'uso
1. Ruotare il tappo protettivo, levarlo e gettarlo.
2. Premere il pulsante di rilascio per completare l'operazione di raccolta del sangue e strizzare il sito di raccolta del sangue per ottenere il volume di sangue corrispondente.
3. Se non fuoriesce sangue in quantità tale da permettere il prelievo, sostituire la lancetta con sistema di sicurezza con una più appropriata e ripetere la procedura.
4. Dopo l'uso, la lancetta con sistema di sicurezza deve essere gettata in un contenitore appropriato.
Avvertenze
1. Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso.
2. Usare le lancette entro la data di scadenza.
3. Non utilizzare se il tappo protettivo è stato rimosso in precedenza o risulta danneggiato.
4. Gettare la lancetta dopo l'uso.
5. Per motivi di sicurezza, non utilizzare mai una lancetta utilizzata da qualcun altro. Le lancette non sono destinate all'utilizzo su più soggetti.
6. Qualora l'ago dovesse rompersi nel dito, consultare immediatamente un operatore sanitario.
7. In caso di evento avverso grave, segnalarlo al produttore e all'autorità competente.
Si consiglia di consultare un professionista sanitario prima dell'uso.
Conservazione
Conservare in ambiente ben ventilato e al riparo da luce, umidità e gas corrosivi.
Validità a confezionamento integro: 60 mesi.
Formato
Confezione contenente 100 pezzi.
Cod. C.P.01K.31
Vicks ZzzQuil Sonno Cerottini Nasali | Dispositivo Medico Congestione | 26 Pezzi
Vicks ZzzQuil Sonno Cerottini Nasali | Dispositivo Medico Congestione | 26 Pezzi
Vicks ZzzQuil Cerottini Nasali sono un dispositivo medico CE che allevia istantaneamente la congestione nasale per migliorare la respirazione, ridurre il russare e favorire il sonno. Il design flessibile a 4 punti di trazione aiuta a mantenere il cerottino nella corretta posizione per tutta la notte, migliorando la respirazione nasale. Testati dermatologicamente e adatti per pelli sensibili. Confezione da 26 cerottini.
Descrizione dettagliata Cos'è e a cosa serve
Vicks ZzzQuil Cerottini Nasali sono un dispositivo medico CE progettato per alleviare istantaneamente la congestione nasale e migliorare la respirazione durante la notte. I cerottini nasali agiscono meccanicamente sollevando delicatamente le narici, aprendo i passaggi nasali e facilitando il flusso d'aria. Questo aiuta a ridurre il russamento, migliorare la qualità del sonno e favorire una respirazione più facile e naturale.
Il design innovativo a 4 punti di trazione mantiene il cerottino nella corretta posizione per tutta la notte, garantendo un'azione efficace e continua. I cerottini sono testati dermatologicamente e adatti per pelli sensibili, assicurando comfort e sicurezza durante l'utilizzo notturno.
Perché sceglierloVicks ZzzQuil Cerottini Nasali offrono un sollievo immediato dalla congestione nasale senza l'uso di farmaci. Il design flessibile a 4 punti di trazione garantisce una tenuta sicura per tutta la notte. Testati dermatologicamente e adatti per pelli sensibili. Aiutano a ridurre il russamento migliorando il flusso d'aria nasale. Favoriscono un sonno più riposante e una respirazione più facile. Facili da applicare e rimuovere. Confezione da 26 cerottini per un utilizzo prolungato di quasi 4 settimane.
Come funzionaI cerottini nasali ZzzQuil agiscono meccanicamente sollevando delicatamente le narici dall'esterno, aprendo i passaggi nasali e facilitando il flusso d'aria. Questo metodo non farmacologico aiuta a migliorare la respirazione in modo naturale, riducendo la congestione nasale e il russamento. Il design a 4 punti di trazione mantiene il cerottino saldamente in posizione per tutta la notte, garantendo un'azione continua ed efficace.
BeneficiVicks ZzzQuil Cerottini Nasali alleviano istantaneamente la congestione nasale migliorando il flusso d'aria. Aiutano a ridurre il russamento facilitando la respirazione nasale. Favoriscono un sonno più riposante e rigenerante. Migliorano la respirazione durante la notte in modo naturale e non farmacologico. Testati dermatologicamente e adatti per pelli sensibili. Design flessibile a 4 punti di trazione per una tenuta sicura. Facili da applicare e rimuovere.
Modalità d'usoPrima dell'applicazione, assicurarsi di lavare e asciugare accuratamente il naso, rimuovendo creme, oli e trucco. Posizionare il cerottino sul setto nasale e premere verso l'esterno per farlo aderire completamente. Tenere premuto per 30 secondi per garantire una buona adesione. Per rimuoverlo al mattino, bagnare il cerottino con acqua calda e sollevare delicatamente entrambe le estremità. Non strappare il cerottino a secco per evitare irritazioni cutanee.
AvvertenzeZzzQuil Sonno Cerottini Nasali è un dispositivo medico CE. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Autorizzazione Ministeriale del 29/11/2024. Solo per uso esterno. Non utilizzare su pelle irritata o ferita. In caso di irritazione cutanea, interrompere l'uso e consultare un medico. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non riutilizzare i cerottini. Conservare in luogo fresco e asciutto.
FormatoConfezione da 26 cerottini nasali monouso. Dispositivo Medico CE.
FAQCome si applicano i cerottini nasali?
Lavare e asciugare accuratamente il naso, posizionare il cerottino sul setto nasale, premere verso l'esterno e tenere premuto per 30 secondi.
Come si rimuovono i cerottini?
Bagnare il cerottino con acqua calda e sollevare delicatamente entrambe le estremità. Non strappare a secco.
I cerottini sono adatti per pelli sensibili?
Sì, i cerottini ZzzQuil sono testati dermatologicamente e adatti per pelli sensibili.
Quanto dura una confezione?
Una confezione da 26 cerottini dura circa 26 notti, utilizzando un cerottino per notte (quasi 4 settimane).
I cerottini aiutano a ridurre il russamento?
Sì, migliorando il flusso d'aria nasale, i cerottini aiutano a ridurre il russamento.
Posso riutilizzare i cerottini?
No, i cerottini sono monouso e non devono essere riutilizzati.
Sono un farmaco?
No, sono un dispositivo medico CE che agisce meccanicamente senza l'uso di farmaci.
Spedizione
✔️ Spedizione standard gratuita per ordini superiori a 49,90 €
Scegli Vicks ZzzQuil Cerottini Nasali per alleviare la congestione nasale, migliorare la respirazione e favorire un sonno riposante. Dispositivo medico CE testato dermatologicamente. Ordina ora su Farmacie Vigorito e ricevi comodamente a casa tua!
Prodotti utilili per disinfettare le ferite in promozione come cerotti, bende, elastici, mascherine, siringhe, ma anche acqua ossigenata, garze elastiche dei migliori brand come MasterAid Pietrasanta e Leukoplast Essity
Prodotti per l'incontinenza urinaria negli adulti dei migliori brand Tena Lady, Tena Discreet prodotti per la salute e il benessere delle persone allettate, per la cura delle piaghe da decubito, ginocchiere, gomitiere e accessori per la cura dell' articolazioni e dei muscoli.
Prodotti per la cura e il benessere degli occhi
Prodotti in promozione per la cura e il benessere degli occhi, colliri in promozione per allergie, congiuntiviti, secchezza oculare, cattiva lacrimazione dei migliori brand come Systane, Contacta, Eufomill e Imydasazil
In promozione su farmacie Vigorito potrai trovare tutti gli accessori indispensabili per i tuoi momenti di intimità, come lubrificanti, preservativi, massaggiatori, dei migliori brand sempre in promozione