724 prodotti
724 prodotti
Ordina per:
Settimanale
Grande 1 scomparto
Dispositivo utilizzato per la conservazione delle pillole da utilizzare nell’arco della settimana.
Suddiviso in 7 scomparti indipendenti, uno per ciascun giorno della settimana, con relative lettere iniziali del giorno corrispondente stampate su ciascuno scomparto.
Linguetta di sicurezza per l’apertura di ciascuno scomparto.
Pillole utilizzabili: tonde e oblunghe, grandi e piccole.
Modalità d'uso
Ogni settimana, inserire le compresse all’interno dello scomparto giornaliero.
Doppio controllo mentre tutti i coperchi sono ancora aperti, che permettono di verificare che sia stato inserito tutto correttamente.
Chiudere il coperchio in modo sicuro.
Caratteristiche tecniche
Lingua inglese stampata sulle caselle.
Colori: trasparente, azzurro, viola.
Scomparti: 7
Modalità di pulizia
Lavare con acqua tiepida e sapone.
Risciacquare con acqua calda e lasciare asciugare all'aria prima di riporlo.
Non mettere in lavastoviglie.
Stoccagio e conservazione
Conservare in luogo fresco e asciutto, lontano da fonti di calore per non rovinare il dispositivo.
Non appoggiare sopra di esso parti pesanti che potrebbero danneggiarne la struttura.
Nel caso in cui il dispositivo presenti parti danneggiate (come rotture o crepe) sostituire con uno integro.
Materiali
Polipropilene (PP)
Dimensione
19 x 4,5 x 3 cm
Cod. FOR.TGYH-AJ07
portatile 2 SCOMPARTI
Dispositivo utilizzato per la conservazione delle pillole.
Suddiviso in 2 scomparti indipendenti.
Cordino in acciaio da utilizzare per allacciare il dispositivo alle chiavi.
Pillole utilizzabili: tonde e oblunghe, grandi e piccole.
Caratteristiche
Scomparti: 2
Modalità di pulizia
Lavare con acqua tiepida e sapone.
Risciacquare con acqua calda e lasciare asciugare all'aria prima di riporlo.
Non mettere in lavastoviglie.
Stoccaggio e conservazione
Conservare in luogo fresco e asciutto, lontano da fonti di calore per non rovinare il dispositivo.
Non appoggiare sopra di esso parti pesanti che potrebbero danneggiarne la struttura.
Nel caso in cui il Dispositivo presenti parti danneggiate (come rotture o crepe) sostituire con uno integro.
Materiale
Polipropilene (PP)
Dimensioni
6x2 cm
Cod. FOR.TGYH-012
GIORNALIERO
• Particolarmente adatto per pillole numerose e/o di grandi dimensioni.
• Agevole apertura/chiusura con coperchio scorrevole e chiusura a scatto.
• Pratico e comodo, ideale per quando si e' fuori casa.
• Dimensioni: 13,5 x 3,5 cm
Indicazioni d'uso
Contenere le pillole che devono essere somministrate nell’arco della giornata, facilitandone la suddivisione; un valido supporto per essere precisi durante la terapia domiciliare.
Istruzioni per l'uso
Inserire le pillole nell’apposito scomparto, in corrispondenza dell’arco della giornata in cui devono essere assunte.
Il nome e il dosaggio del farmaco possono esser riportati sul retro del prodotto.
Indicazioni per il lavaggio
Pulire il contenitore con un panno umido e sapone neutro.
È possibile il lavaggio in lavastoviglie ad una temperatura massima di 55°C.
Avvertenze
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Materiali componenti il prodotto
PVC, polipropilene e acrilati.
Smaltimento
Assimilabile ai rifiuti solidi urbani.
a Gancio sistema rotante
Set di prodotti specificamente progettati per rimuovere le zecche parassite, dalla cute di animali e persone.
• Rimuove tutte le zecche, di qualsiasi misura (a partire da 1 decimo di millimetro) e in qualsiasi posizione;
• se usato in modo corretto, non lascia residui del rostro della zecca conficcati nella cute;
• non comprime l’addome della zecca, quindi minimizza il rischio di trasmissione di patogeni (malattia di Lyme, Encefaliti da zecche, ecc.);
• non richiede l’utilizzo combinato di prodotti chimici (alcool, etere, ecc.);
• permette la rimozione della zecca in modo veloce, facile e senza dolore;
• è infrangibile, durevole e riutilizzabile all’infinito.
Le zecche sono parassiti che si nutrono del sangue di umani e animali.
Mentre succhiano il sangue le zecche possono trasmettere patologie pericolose, in quanto alcune sono portatrici di patogeni.
Purtroppo, il numero di zecche infette è aumentato drammaticamente negli ultimi anni.
Per minimizzare il rischio di contrarre una patologia, le zecche vanno rimosse il più velocemente possibile, senza rompere alcuna parte del loro rostro, senza schiacciarne il corpo e senza provocarne la morte prima della rimozione.
L’utilizzo di repellenti chimici può minimizzare il rischio di punture di zecche, senza però garantire una protezione totale.
Tutti coloro esposti al rischio della puntura di zecche (possessori di animali da compagnia, escursionisti, ecc.) dovrebbero dotarsi di uno strumento efficace per la rimozione delle zecche.
Istruzioni per l'uso
1. Scegliere la misura del "Toglizecche" più appropriata in base alla grandezza della zecca da estrarre.
2. Posizionare l’uncino sul fianco della zecca fino ad averla saldamente in posizione.
3. Sollevare leggermente la zecca e girare l’uncino fino al distacco naturale della zecca.
Durante le operazioni di rimozione è indispensabile non comprimere il corpo della zecca, per ridurre il rischio di reflusso della saliva, che può essere veicolo di infezioni e/o allergie.
La forma di questo prodotto è stata progettata da veterinari tenendo conto della morfologia della zecca.
Il rostro della zecca è formato da alcuni speroni opposti al senso di perforazione della cute; questo permette alla zecca un “ancoraggio” più stabile nella pelle.
Se si tenta di rimuovere la zecca tirandola, questi speroni si conficcano ancor più saldamente alla cute, aumentando il rischio che parti della zecca stessa rimangano all’interno della cute, provocando infezioni.
Viceversa, con un movimento rotatorio, gli speroni si allineano con l’asse di rotazione rendendo facile e sicura la rimozione della zecca e diminuendo il rischio di rottura del rostro.
Il prodotto, con sistema rotante O’TOM, è l’unico strumento che permette all’utilizzatore di afferrare la zecca senza comprimerla, rimuovendola con movimento rotatorio.
Questa è la tecnica migliore e più sicura per rimuovere completamente le zecche.
Composizione
È realizzato in poliacetato.
Questo polimero rende il prodotto robusto; resistente ad alcool, etere, solventi ed altre sostanze che potrebbero essere solitamente utilizzate sulle zecche.
È atossico, totalmente riciclabile, e può essere incenerito senza emissione di fumi di cloro (smaltire secondo le normative vigenti).
Formato
La confezione contiene 2 pezzi di 2 misure diverse, a seconda della dimensione della zecca.
IDENTIFICATIVO
SILICONE
BLU
Un bracciale salvavita, che attraverso la scansione del QR Code, identifica la persona e rende immediatamente visibile suo profilo.
A cosa serve
Serve a tutelare le persone in caso di emergenza rendendo visibili delle informazioni che permettono, a chi lo indossa, di essere soccorso al meglio.
Come si usa
Scaricare una qualsiasi app QR Code Reader (lettore) ed effettuare la scansione del QR Code riportato sul bracciale e iscriversi.
Stessa azione per visualizzare poi i dati inseriti.
Per completare le informazioni andare su www.mioid.com e nella sezione login procedere.
Formato
Misura: L
Cod. HCL8328-HCL1K
Gyno-Canestest
Autotest vaginale
Aiuta a diagnosticare le infezioni vaginali comuni
e a selezionare il trattamento corretto.
Per un trattamento consapevole.
FACILE DA USARE
• Clinicamente testato con una precisione superiore al 90%
• Test immediato con risultati in pochi secondi
• Facile da leggere
Autotest vaginale per la diagnosi di infezioni vaginali comuni.
Gyno-Canestest è un test autodiagnostico per l’uso da parte di donne con sintomi vaginali anomali come ausilio nella diagnosi della causa.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente tutto il foglietto illustrativo in quanto contiene informazioni utili e importanti che è necessario conoscere.
Quali sono le cause più comuni delle infezioni vaginali?
Come agisce Gyno-Canestest?
Quali precauzioni occorre adottare prima di utilizzare Gyno-Canestest?
Come si usa Gyno-Canestest?
Come interpretare i risultati del test?
Che cosa contiene la confezione di Gyno-Canestest?
Come si conserva Gyno-Canestest?
Quali sono le cause più comuni delle infezioni vaginali?
Le infezioni vaginali sono un problema di uso tra le donne di tutte le fasce di età. Mentre alcune infezioni vaginali sono accompagnate da perdite vaginali anomale, quasi il 50% di esse non presentano questi sintomi. Le cause più comuni delle infezioni vaginali sono batteri, lieviti e trichomonas (potrebbero anche dipendere da una combinazione di tali agenti infettivi). La vaginosi batterica, un’infezione della vagina causata da alcuni batteri, è più comune rispetto alla candida e alla tricomoniasi ed è associata a perdite fluide lattiginose (dense) bianco-grigie e odore di pesce. Può causare complicanze, specialmente nel corso di una gravidanza e del parto, pertanto deve essere gestita correttamente. Le perdite causate da una tricomoniasi sono giallo-verdi, schiumose (spumose) e sono solitamente associate a cattivi odori, prurito vulvare e minzione dolorosa. In entrambe le infezioni il pH è elevato. Per contro, il pH vaginale in caso di infezione da candida è generalmente normale. Le perdite sono bianche, spesse e ricordano il formaggio fresco (ricotta), senza odori sgradevoli. La candida è associata a prurito e bruciore intensi nella vagina e nella zona vulvare.
Come agisce Gyno-Canestest?
Il pH normale della vagina (il pH è un indicatore di acidità) può variare da 3,5 a 4,5. La vaginosi batterica e le infezioni da trichomonas, oltre a cause di tipo non infettivo (tra cui il deficit di estrogeni o la menopausa) causano un aumento del pH vaginale.
Con un cambio di colore sulla punta gialla del tampone, Gyno-Canestest indica se il pH delle secrezioni vaginali è normale oppure elevato.
Un test positivo (cambio di colore in blu/verde) indica un livello elevato del pH vaginale.
Un test negativo (nessun cambio di colore) indica un pH vaginale normale. I risultati si basano su un’indicazione del livello del pH e ne è stata dimostrata l’utilità nel rilevare, con un'accuratezza superiore al 90%, l’eventuale variazione del pH vaginale anche in caso di secrezioni acquose di vario livello. Per altre interpretazioni del test, vedere la sezione “Come interpretare i risultati del test?”.
Quali precauzioni occorre adottare prima di utilizzare Gyno-Canestest?
1. Per garantire la validità dei risultati, non eseguire Gyno-Canestest in una qualsiasi delle seguenti circostanze: (a) manca meno di un giorno alle mestruazioni o è il giorno delle mestruazioni; (b) vi sono segni di mestruazioni o sanguinamento vaginale; (c) sono trascorse meno di 12 ore da un rapporto sessuale o da una lavanda vaginale.
2. Non introdurre il tampone più in profondità del punto di manipolazione.
3. In caso di gravidanza, Gyno-Canestest può indicare una perdita di liquido amniotico. In caso di gravidanza, consultare il medico prima dell’uso, poiché l’interpretazione dei risultati del test durante la gravidanza richiede conoscenze professionali.
Come si usa Gyno-Canestest?
1. Scartare il singolo Gyno-Canestest (tampone).
2. Assicurarsi che la punta del tampone non entri in contatto con qualsiasi oggetto prima di introdurlo nell’entrata della vagina.
3. Tenere il Gyno-Canestest con le dita sul supporto del tampone (come in figura).
4. Separare i lembi di pelle estremi per esporre la vagina.
5. Introdurre delicatamente la punta gialla del Gyno-Canestest finché le dita non raggiungono la pelle esterna della vagina (circa 5 cm nella vagina) e ruotare il tampone diverse volte. Non toccare l’entrata della vagina.
6. Estrarre Gyno-Canestest dalla vagina. Evitare attentamente che la punta entri in contatto con qualsiasi oggetto e verificare che abbia raccolto una quantità visibile di secrezioni.
7. Attendere 10 secondi. Verificare la punta del Gyno-Canestest per la presenza di cambiamenti di colore dal giallo al blu o verde. Attenzione: se sul Gyno-Canestest compaiono macchie di sangue, ignorare i risultati e consultare il medico.
8. Gettare il Gyno-Canestest dopo l’uso come con qualsiasi altro prodotto per l’igiene femminile dopo aver controllato i risultati. Non gettarlo nel WC.
Come interpretare i risultati dei test?
Cambio di colore a blu o verde (risultato positivo):
se dopo 10 secondi la punta diventa blu o verde, con grande probabilità ciò indica la presenza di un’infezione batterica o da trichomonas.
Perdite fluide lattiginose (dense) di colore bianco-grigio con odore di pesce possono indicare un’infezione da vaginosi batterica. È possibile consultare il medico o il farmacista per informazioni sul trattamento.
Perdite giallo-verdi e schiumose (spumose) associate a cattivi odori e minzione dolorosa possono indicare tricomoniasi. In questo caso, consultare il medico.
In caso di dubbi, consultare il medico o altro operatore sanitario per informazioni.
Un segno parziale blu o verde sull’indicatore giallo sulla punta del tampone è da considerarsi un risultato positivo.
Importante: se la punta si colora di blu o di verde in presenza di una gravidanza, ciò può indicare una perdita di liquido amniotico. Consultare immediatamente il medico.
Nessun cambio di colore/il tampone rimane giallo (risultato negativo): se trascorsi 10 secondi la punta non si colora, la probabilità di avere un’infezione batterica o da trichomonas è bassa. Perdite bianche, spesse, simili a formaggio fresco (ricotta) senza odori sgradevoli possono indicare un’infezione vaginale da lieviti, nota come candidosi. Considerare l’ipotesi di utilizzare prodotti vaginali da banco quali antimicotici.
Tabella di sintesi: la tabella che segue riporta in dettaglio i sintomi associati alle infezioni vaginali batteriche, da trichomonas o da lieviti.
Riferire i risultati al proprio medico
In caso di risultati confusi o di incertezza per quanto riguarda il trattamento adeguato, rivolgersi al farmacista per ulteriori informazioni oppure, in caso di dubbi, consultare il medico. Consultare il medico in caso di gravidanza.
Che cosa contiene la confezione di Gyno-Canestest?
1 Gyno-Canestest (tampone) avvolto singolarmente in alluminio.
1 foglietto illustrativo.
Come si conserva Gyno-Canestest?
Conservare in luogo asciutto e a temperatura ambiente.
Verificare la data di scadenza riportata sulla confezione del singolo test.
Tenere il Gyno-Canestest avvolto singolarmente in alluminio sigillato e utilizzarlo subito dopo l’apertura.
Non utilizzare se il tampone è danneggiato o la punta del tampone è macchiata.
Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
Sim-slide
Ausilio per indossare e sfilare calze compressive con punta aperta.
Semplifica le operazioni di indossare e sfilare le calze a compressione portando così a una maggiore compliance alla terapia.
Prolunga la durabilità della calza a compressione.
I compagni di viaggio ideali: piccoli e leggeri.
Sim-slide viene infilato sul piede. Il materiale liscio favorisce poi il rapido scivolamento della calza sul piede senza attrito.
Cod 76555
È adatto per tutta la famiglia. La terapia del caldo scioglie le tensioni muscolari rendendola particolarmente indicata in caso di contratture, crampi e affaticamenti muscolari.
La terapia del freddo invece blocca le infiammazioni, per questo è adatta in caso di piccole contusioni e traumi acuti, distorsioni, stiramenti e tendiniti.
La sua forma ergonomica è specificatamente studiata per aderire bene all'articolazione del ginocchio senza limitarne i movimenti. Inoltre la fascia elastica regolabile, morbida e confortevole, consente di mantenere il cuscinetto nella corretta posizione, impedendogli di scivolare via.
17x30 cm.
Formato
Scatola contenente 1 fascia.
Cod. 0201245300000
Coperta isotermica in film poliestere, con copertura in alluminio/alluminio dorato.
Ha la funzione di isolare termicamente l'infortunato in funzione del lato esterno utilizzato.
Il lato argento protegge dal caldo, mentre il lato oro protegge dal freddo.
È prodotta senza lattice e senza ftalati.
Conservazione
Conservare a temperatura ambiente.
Validità a confezionamento integro: 60 mesi.
Formato
Dimensioni: 210x160 mm
Peso: 63 g
Cod. COP216
Etilometro.
Tipo di tester progettato per misurare la concentrazione di alcol respirato nel copro umano. Questo dispositivo utilizza un sensore avanzato di alcol a superficie piatta, che offre eccellente sensibilità e riproducibilità. Il design moderno e portatile lo rende più conveniente per l'uso personale.
Se il contenuto di alcol supera il livello limite preimpostato, questo dispositivo invierà un avviso audio e video per ricordare la sicurezza.
Modalità d'uso
1. Quando si utilizza per la prima volta, preparare tre batterie AAA da 1,5V, rimuovere il coperchio delle batterie, installare le batterie e quindi rimettere il coperchio.
2. Premere il pulsante di accensione.
3. "Pre-riscaldamento" da 1 a 10 secondi, avviare il conto alla rovescia per il pre-riscaldamento. Attendere 10 secondi per completare il pre-riscaldamento.
4. Dopo il completamento del pre-riscaldamento, il dispositivo entra automaticamente nel conto alla rovescia di sei secondi per il rilevamento del soffio. Attendere la visualizzazione dei risultati del test.
PRE-RISCALDAMENTO
1. Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 2 secondi. Dopo il suono del "gocciolamento", il display del tester si avvierà.
2. Sul display digitale appare "pre-riscaldamento", con un conto alla rovescia di 10 secondi. Quando il conto alla rovescia raggiunge 0, il pre-riscaldamento è completato.
TEST
1. Dopo il completamento del "riscaldamento", entrare nello stato di "soffiaggio". Il display mostrerà un conto alla rovescia di 10 secondi. Soffiare aria nella parte anteriore del dispositivo per tre secondi, fino a quando il suono del "gocciolamento" indica di interrompere il soffiaggio. Attendere alcuni secondi per visualizzare i risultati della misurazione (se non viene soffiata aria, il risultato sarà 0).
Risultati della misurazione
LUCE VERDE: stato sotto i limiti: quando la misurazione è <0,3 g/l, la luce verde è accesa.
LUCE GIALLA: stato di consumo alcolico: guida con alcol: si riferisce al comportamento di guida di veicoli con un contenuto alcolico nel sangue ≥0,3 g/l.
LUCE GIALLA accesa, allarme emesso.
LUCE ROSSA: stato di ubriachezza: guida di stato di ebrezza: si riferisce al comportamento di guida di un veicolo con un contenuto alcolico nel sangue ≥0,5 g/l.
La luce rossa si accende e l'allarme suona rapidamente.
Avvertenze
La prima volta che l'etilometro viene estratto dalla confezione, o quando non viene utilizzato per molto tempo, una grande quantità di gas e altre impurità possono aderire al sensore. In questo caso, è necessario premere più volte il pulsante di accensione per pulire l'etilometro riscaldandolo.
Non utilizzare il prodotto nel caso di danneggiato. Non smontare o alterare il prodotto senza autorizzazione. Non immergere il prodotto in acqua. Non è un giocattolo. Tenere lontano dalla portata dei bambini. L'apparecchio non deve essere utilizzato da persone con problemi fisici ridotti, sensoriali o ridotte capacità mentali, o mancanza di esperienza conoscenza, a meno che non siano sotto la supervisione di persona adulta o che non siano state fornite adeguate istruzioni.
1. Questo prodotto non è in grado di determinare se si tratta di guida in stato di ebbrezza.
2. I giudizi sono basati su sintomi e criteri generali. Anche con la stessa concentrazione di alcol, il grado di intossicazione varia a seconda delle condizioni fisiche e delle differenze personali.
3. Indipendentemente dall'uso o meno di un etilometro, il personale pertinente del produttore e dei rivenditori non sarà responsabile per la guida in stato di ebbrezza o per comportamenti vietati dalla legge.
4. L'alcol impiega circa 20 minuti per essere assorbito nel flusso sanguigno attraverso il sistema digestivo. Si consiglia pertanto di effettuale la misurazione dopo 20 minuti dall'assunzione di alcol. Se la misurazione viene effettuata immediatamente dopo aver bevuto, i risultati possono riflettere la concentrazione di alcol, ma non il livello di alcol nel sangue.
5. Per ottenere risultati di misurazione più accurati, l'intervallo tra due misurazioni consecutive deve essere superiore a tre minuti.
6. Non smontare né lavare il dispositivo. Conservarlo in un luogo con pochi odori.
7. Esiste un cero margine di errore tra il risultato misurato e il valore effettivo quando si misura a bassa potenza.
8. Tenere lontano dalla luce diretta del sole e non urtare o far vibrare eccessivamente il dispositivo. Evitare fonti di calore.
Cod. MR997
Test di screening rapido, monofase, per la rilevazione semiquantitativa dell'alcol nella saliva umana.
Il test alcol è un metodo rapido e altamente sensibile per rilevare la presenza di alcol nella saliva umana e fornire un'approssimazione della concentrazione relativa di alcol nel sangue.
Questo test fornisce solo uno screening preliminare.
Per ottenere un risultato analitico confermato è necessario utilizzare un metodo chimico alternativo più specifico.
Modalità d'uso
Prima di procedere al test, lasciare che la cassetta di prova, il campione e/o i controlli raggiungano la temperatura ambiente (15-30 °C).
Non mettere nulla in bocca per 15 minuti prima dell'inizio del test.
Ciò include bevande analcoliche, prodotti del tabacco, caffè, mentine e cibo, ecc.
Portare la busta a temperatura ambiente prima di aprirla. Estrarre il test dalla busta sigillata e utilizzarlo entro un'ora.
Togliere il raccoglitore dalla busta sigillata e inserire in bocca l'estremità in spugna del raccoglitore. Tamponare attivamente l'interno della bocca e la lingua per raccogliere la saliva per un totale di 3 minuti fino a quando la spugna non si satura completamente. Una leggera pressione della spugna tra la lingua e i denti aiuterà la saturazione. Non si dovrebbero avvertire punti duri sulla spugna quando è satura.
Togliere il raccoglitore dalla bocca. Collocare il raccoglitore di saliva saturo nella provetta di raccolta e premere completamente la spugna contro il filtro per raccogliere la saliva. Gettare il raccoglitore. Chiudere il tappo della provetta di raccolta.
Posizionare la cassetta di prova su una superficie pulita e piana. Svitare il tappo di copertura dalla provetta di raccolta. Capovolgere la provetta di raccolta, trasferire 3 gocce di saliva (circa 120 mcL) nel pozzetto del campione della cassetta di prova e avviare il timer. Evitare di intrappolare bolle d'aria nel pozzetto del campione. Posizionare il tappo a vite sulla provetta di raccolta.
Leggere i risultati in 3-5 minuti.
Confrontare il colore del tampone di reazione e della scheda colore standard per determinare la concentrazione relativa di alcol nel sangue.
Interpretazione dei risultati
Positivo: il test alcol produrrà un cambiamento di colore in presenza di alcol salivare. Il colore varierà dal blu chiaro a una concentrazione relativa di alcol nel sangue dello 0,20g/L a un blu scuro vicino a una concentrazione relativa di alcol nel sangue dello 1,50 g/L. I tamponi colorati sono forniti entro questo intervallo per consentire un'approssimazione della concentrazione relativa di alcol nel sangue. Il test può produrre colori che sembrano essere tra tamponi colorati adiacenti.
Negativo: se il test alcol non mostra alcun cambiamento di colore, questo deve essere interpretato come un risultato negativo, il che indica che non è stato rilevato alcol.
Non valido: se il tampone colorato è di colore blu prima di applicare il campione di saliva, non utilizzare il test.
Nota: il test alcol è molto sensibile alla presenza di alcol. Un colore blu più chiaro del tampone colorato allo 0,20g/L dovrebbe essere interpretato come positivo alla presenza di alcol nella saliva ma inferiore allo 0,20g/L di alcol nel sangue relativo.
Avvertenze
Prima di eseguire il test, leggere attentamente l'intero foglietto illustrativo.
Per autotest, non per uso diagnostico in vitro.
Solo per uso esterno.
Non utilizzare il test dopo la data di scadenza riportata sulla confezione.
Non utilizzare il test se la busta di alluminio è strappata o danneggiata.
Monouso, smaltire dopo il primo utilizzo.
Il dispositivo di prova deve rimanere nella confezione sigillata fino al momento dell'uso.
Un campione contaminato può dare risultati falsi.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Conservazione
Deve essere conservato a 2-30 °C nella sua confezione.
Formato
Confezione da 2 pezzi.
Cod MM-DAL-802H
Test rapido di screening con una sola azione, per la determinazione semi-quantitativa di alcol nella saliva.
Per autotest, non per uso diagnostico in vitro.
Modalità d'uso
Prima del test, consentire alla striscia reattiva nella confezione di raggiungere la temperatura ambiente (15-30 °C). Non mettere nulla in bocca per 15 minuti prima dell'inizio del test. Ciò include bevande analcoliche, prodotti del tabacco, caffè, mentine e cibo, ecc.
1. Sputare la saliva nel contenitore di raccolta.
2. Aprire la confezione di alluminio e rimuovere la striscia reattiva per il test. Osservare iltampone reattivo all'estremità della Striscia. Se, prima di applicare il campione di saliva, il tampone reattivo è di colore blu, non utilizzarlo.
3. Saturare il tampone reattivo con la saliva dal contenitore di raccolta oppure applicando la saliva direttamente sul tampone. (Normalmente ci vogliono 6-8 secondi per la saturazione). Subito dopo l'applicazione della saliva, avviare il timer.
4. Leggere il risultato dopo 2 minuti. Confrontare il colore del tampone reattivo con la tabella dei colori sulla confezione di alluminio per determinare la concentrazione relative di alcol nel sangue.
Positivo: la striscia reattiva per test alcolimetrico rapido cambierà di colore in presenza di alcol nella saliva. Il colore può variare da celeste con una concentrazione relativa di alcol nel sangue pari a 0,50 g/litro fino a blu scuro con una concentrazione relativa di alcol nel sangue vicina allo 1,50 g/litro. Questa gamma di colori dei tamponi consente di ottenere un valore approssimato della concentrazione relativa di alcol nel sangue. Il test può produrre colori che sembrano essere tra due tamponi colorati adiacenti.
NOTA: la striscia reattiva per test alcolimetrico rapido è molto sensibile alla presenza di alcol. Un colore blu più chiaro del tampone colorato corrispondente allo 0,50 g/litro dovrebbe essere interpretato come positivo alla presenza di alcol nella saliva ma con una concentrazione relativa di alcol nel sangue inferiore allo 0,50 g/litro.
Negativo: se la striscia reattiva per test alcolimetrico rapido non mostra alcun cambiamento di colore, questo risultato dovrebbe essere interpretato come negativo, ad indicare che non è stata rilevata la presenza di alcol.
Nullo: se, prima di applicare il campione di saliva, il tampone reattivo è di colore blu, non utilizzarlo.
NOTA: se i bordi esterni del tampone colorato producono una leggera colorazione, ma la maggior parte del tampone rimane incolore, il test dovrebbe essere ripetuto per assicurare la completa saturazione del tampone con la saliva. Il test non può essere riutilizzato.
Componenti
Reagenti: tetrametilbenzidina, alcol ossidasi (EC 1.1.3.13), periossidasi (EC 1.11.1.7), altri additivi.
Avvertenze
- Leggere l'intero foglietto illustrativo prima di eseguire il test.
- Per autotest, non per uso diagnostico in vitro.
- Solo per uso esterno.
- Non utilizzare il test dopo la data di scadenza stampata sulla confezione.
- Non utilizzare il test se la busta di alluminio è strappata o danneggiata.
- Monouso. Smaltire dopo il primo utilizzo.
- Il dispositivo di test deve rimanere nella busta sigillata fino all'uso.
- Un campione di urina contaminato o contaminato può dare risultati falsi.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Restrizioni
1. Se dopo aver mangiato, bevuto o fumato, non si attendono 15 minuti prima di eseguire il test, si possono ottenere risultati errati, per via della possibile contaminazione della saliva con sostanze che interferiscono.
2. La striscia reattiva per test alcolimetrico rapido è molto sensibile alla presenza di alcol. I vapori di alcol presenti nell’aria talvolta possono essere individuati dalla striscia reattiva per test alcolimetrico rapido. I vapori di alcol sono presenti in molti edifici pubblici e abitazioni. L’alcol è un componente di molti prodotti domestici come disinfettanti, deodoranti, profumi e detergenti per i vetri. Nel caso si presuma che nell’ambiente siano presenti vapori d’alcol, si raccomanda di eseguire il test in un’area priva di vapori.
3. L’ingerimento o utilizzo di medicinali da banco e prodotti contenenti alcol possono produrre risultati positivi.
Conservazione
Il test deve essere conservato a 2-30°C (36-86 °F) nella sua confezione di alluminio sigillata. Se le temperature di conservazione superano i 30°C, le prestazioni del test potrebbero peggiorare. Se il prodotto è refrigerato, il test deve essere portato a temperatura ambiente prima di aprire la busta.
Validità a confezionamento integro: 24 mesi.
Formato
Confezione contenente: striscia per test, contenitore di raccolta, foglietto illustrativo.
Cod. DAL-801H
MyTest Celiachia è un test immunocromatografico rapido per la rilevazione degli anticorpi anti-DGP sia di classe IgA che di classe IgG su sangue intero per lo screening della celiachia.
Modalità d'uso
Lavare le mani con acqua calda e sapone, sciacquare con acqua pulita e asciugare oppure utilizzare la garza detergente fornita.
Predisporre il materiale necessario come segue: aprire la busta di alluminio, prendere solo la cassetta e buttare via la bustina essiccante. Aprire la bustina di plastica contenente la pipetta. Aprire il flaconcino svitando il tappo bianco, facendo attenzione a non farlo cadere.
Ruotare di 360° con cautela il tappo protettivo della lancetta pungidito senza tirarlo.
Estrarre ed eliminare il tappo rilasciato.
Premere la lancetta, dalla parte da cui si è estratto il tappo, contro il polpastrello (è consigliabile il lato dell'anulare). La punta della lancetta pungidito si ritrae automaticamente in modo sicuro dopo l'uso. Se la lancetta non dovesse funzionare correttamente utilizzare la seconda fornita. Qualora invece quest'ultima non fosse necessaria, può essere smaltita senza particolari precauzioni.
Mantenendo la mano rivolta verso il basso massaggiare la punta del dito finché si formi una grande goccia di sangue.
Prendere la pipetta senza premere il bulbo e metterla in contatto con la goccia di sangue. Il sangue entrerà per capillarità nella pipetta. Continuare a massaggiare il dito fino a che il sangue avrà raggiunto la linea nera indicata sulla pipetta stessa evitando, per quanto possibile, di allontanarla dal dito, in modo da prevenire l'eventuale formazione di bolle d'aria.
Prendere il flaconcino precedentemente aperto e depositare subito al suo interno il sangue raccolto con la pipetta. Premere il bulbo della pipetta 2 o 3 volte ed assicurarsi che tutto il sangue sia sceso nella soluzione diluente. Quindi riposizionare il tappo a vite sul flacone e mescolare bene per almeno 10 secondi.
Svitare il tappo blu dal flaconcino contagocce (lasciare il tappo bianco strettamente avvitato). Depositare 3 gocce nel pozzetto indicato sulla cassetta.
Attendere 10 minuti.
Leggere il risultato dopo 10 minuti esatti.
L'intensità del colore delle linee non ha nessuna importanza per l'interpretazione del risultato del test.
Avvertenze
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di effettuare il test. Il test è affidabile se le istruzioni sono attentamente rispettate.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Non utilizzare il test dopo la data di scadenza riportata sulla confezione o se la stessa è danneggiata.
Seguire esattamente la procedura rispettando le quantità indicate di sangue e diluente.
Non congelare.
Utilizzare il test e la lancetta pungidito solamente una volta.
Il test è solo per uso esterno. Non ingerire.
Dispositivo diagnostico in vitro per l'utilizzo individuale.
Non consigliato l'utilizzo a persone che assumono medicinali che rendono il sangue più fluido(anticoagulanti) o persone che hanno problemi di emofilia.
Dopo l'uso, smaltire tutti i componenti secondo le vigenti norme locali, chiedere consiglio al farmacista.
Materiale necessario e non fornito: cotone assorbente, uno strumento per calcolare il tempo (cronometro, orologio).
Aprire la busta sigillata di alluminio solo prima dell'esecuzione del test, prestare attenzione al segno di apertura.
La bustina essiccante non deve essere utilizzata. Eliminarla smaltendola insieme ai rifiuti domestici, senza aprirla.
Conservazione
Conservare i componenti del test a temperatura dai +4°C ai +30°C.
Termine ultimo di conservazione dalla data di produzione, in confezione integra: 24 mesi.
Formato
La confezione contiene 1 kit per effettuare un test:
- 1 busta protettiva di alluminio sigillata ermeticamente contenente: un dispositivo di CELIAC TEST e una bustina essiccante
- 2 lancette pungidito sterili per l'auto-puntura per il prelievo di sangue
- 1 flaconcino contagocce contenente il diluente CELIAC TEST sufficiente per 1 test
- 1 bustina di plastica contenente 1 pipetta per il prelievo del sangue
- 1 garza detergente antisettica per la pelle (70% alcol)
- 1 foglio di istruzioni per l'uso.
Test® HC Strisce reattive per la determinazione dei seguenti parametri:
- glucosio
- leucociti
- proteine
- nitriti
- sangue
nelle urine.
Adatto all'autocontrollo e per la diagnosi precoce ed il monitoraggio di malattie renali e delle vie urinarie, nonché del diabete mellito.
Cod. 0011896954176
Caratteristiche:
pratico astuccio tascabile contenente 3 pareti interne (4 spazi) per: mattino, pranzo, sera e prima di andare a letto. Consente di predisporre contemporaneamente il fabbisogno giornaliero di pillole.
Sfigmomanometro Dispositivi medici CE.
– Camera d’aria 1 via, adulti.
– Camera d’aria 2 vie, adulti.
– Camera d’aria 1 via, pediatrica.
– Camera d’aria 2 vie, pediatrica.
– Camera d’aria in gomma 1 via, obesi.
– Soffiera in gomma con valvola.
– Soffiera in gomma con valvola e rubinetto.
– Tubo a Y per fonendo.
– Piatto per fonendo.
– Bracciale con velcro.
– Bracciale con camera d’aria inserita adulti 2 vie.
– Bracciale con camera d’aria inserita obesi 1 via.
– Bracciale con camera d’aria inserita obesi 2 vie.
– Bracciale con camera d'aria inserita regolabile con velcro.
– Bracciale di ricambio in tessuto con velcro e anello.
– Archetto per fonendo.
– Manometro.
– Olive per fonendo.
Cod. FOR004025 / FOR004024 / FOR004022 / FOR004010 / FOR004011 / FOR004012 / FOR004013 / FOR004018 / FOR004020 / FOR004014 / FOR004027 / FOR004021 / FOR004031 / FOR004026 / FOR004019 / FOR004015 / FOR004029
Caratteristiche
Astuccio settimanale tascabile, suddiviso in comparti regolabili con l'indicazione di tutti i giorni della settimana.
Contiene le pillole che devono essere somministrate durante l'arco della settimana facilitandone la suddivisione.
Il nome e il dosaggio del farmaco possono essere riportati sul fondo del portapillole.
È possibile inserire anche più pillole nello stesso vano spostando e regolando a piacimento le pareti interne del dispenser.
Apertura e chiusura con coperchio scorrevole e chiusura a scatto.
Dimensioni: cm 9,5 x 2 x 1,7.
CA-MI Stetoscopio S-10 | Padiglione Singolo 47 mm | Testa Alluminio
CA-MI Stetoscopio S-10 | Padiglione Singolo 47 mm | Testa Alluminio
Lo stetoscopio CA-MI S-10 è uno strumento diagnostico professionale con padiglione singolo da 47 mm e testa in alluminio, progettato per garantire una ricezione acustica affidabile e confortevole. Le olive morbide assicurano una tenuta ottimale nel condotto uditivo, mentre gli anelli antifreddo migliorano il comfort del paziente durante l'auscultazione. Il tubo singolo ad Y in PVC completa la struttura robusta e leggera. Garanzia 2 anni.
Caratteristiche Tecniche
| Componente | Dettaglio |
| Padiglione | Singolo, 47 mm |
| Testa | Alluminio |
| Olive | Morbide |
| Anelli | Antifreddo |
| Tubo | Singolo ad Y in PVC |
| Garanzia | 2 anni |
Padiglione singolo 47 mm per una ricezione acustica affidabile. Testa in alluminio leggera e resistente. Olive morbide per una tenuta ottimale e comfort prolungato. Anelli antifreddo per il comfort del paziente. Tubo singolo ad Y in PVC flessibile e durevole.
Modalità d'UsoInserire le olive nel condotto uditivo. Posizionare il padiglione sull'area da auscultare. Esercitare una leggera pressione per garantire una buona tenuta acustica. Dopo l'uso, pulire il padiglione e le olive con un panno leggermente inumidito con soluzione disinfettante.
Formato1 stetoscopio CA-MI S-10 in confezione singola — cod. ST100000.
CA-MI Stetoscopio S-10: affidabilità acustica e comfort in uno strumento diagnostico essenziale. Acquistalo ora su Farmacie Vigorito.
per una facile rimozione della zecca dalla pelle.
Modalità d'uso:
- impugnare la pinza ed afferrare saldamente la zecca, il piu possibile aderente alla cute; premere il pulsante superiore per consentire la presa della zecca e rilasciarlo lentamente; esercitare una delicata rotazione in senso antiorario e tirare leggermente, ma senza strappi, per evitarne la rottura;
- proteggere le mani con guanti o un fazzoletto durante l'operazione, per evitare la possibilita di infezione attraverso piccole lesioni della pelle o autoinoculazione per via congiuntivale o orale;
- se il rostro della zecca rimane all'interno della pelle, estrarlo con l'aiuto di un ago sterile. Eventuali residui del corpo della zecca rimasti nella pelle di solito non comportano conseguenze;
- applicare disinfettanti e antibiotici sulla parte soltanto dopo l'estrazione della zecca, evitando quelli che colorano la pelle (tintura di iodio, mercurocromo) perche potrebbero mascherare segni di infezione;
- la zecca tolta va messa in un contenitore chiuso con alcool, petrolio o altra sostanza per essere uccisa. Non va assolutamente schiacciata perche si spargerebbero le sue uova ovunque;
- alla rimozione della zecca dovrebbe seguire un periodo di osservazione della durata di 30.40 giorni per individuare la comparsa di eventuali segni e sintomi di infezione nella sede del morso, quello che viene chiamato Eritema Migrante.
Formato: blister singolo
multiCare (in)
Adatto all'autocontrollo
Ogni confezione di strisce è dotata di un chip codificato a garanzia della massima precisione.
La goccia di sangue può essere applicata prima o dopo aver inserito la striscia.
Formato
Confezione da 25 strisce.
Cod.3830270
COLESTEROLO Strisce per l'auto analisi del glucosio con lo strumento Multicare In.
Con le multiCare-in colesterolo strisce è possibile controllare rapidamente i livelli di colesterolo nel sangue e informare il medico di famiglia per trovare una terapia adatta o check-up su una terapia esistente. Il livello di colesterolo nel sangue è influenzato dalla dieta, ma anche da: farmaci, diabete mellito, gravidanza e gravi malattie. Si raccomanda di controllare la concentrazione di colesterolo nel sangue su tutte le persone che sono abituate a fumare, bere troppo alcol e mangiare grassi e sono più ponderate o non fanno abbastanza esercizio fisico. È particolarmente indicato per le persone che hanno già avuto malattie cardiache o di casi familiari di malattie cardiache prima dell'età di 60 anni. Eseguire il test a digiuno per almeno 9 ore.
Caratteristiche tecniche
- Campione da utilizzare: sangue fresco intero capillare.
- Gamma di misura: 130-400 mg / dl (3,3-10,3 mmol / l).
- Averange tempo per la lettura: circa 30 secondi.
- Condizioni di stoccaggio: 5-30 ° C.
-Tabella dei risultati:
Il colesterolo inferiori a 130 mg / dL (3,3 mmol / L) = LO *.
Colesterolo tra 130 mg / dL (3,3 mmol / L) e 400 mg / dL (10,2 mmol / L) = il risultato numerico del colesterolo superiore a 400 mg / dL (10,2 mmol / L), il display = HI **.
* Ripetere il test. ** Questi risultati indicano che la concentrazione di trigliceridi nel campione è molto elevato e indica un rischio grave. Rivolgersi a un medico immediatamente.
Valori di colesterolo:
Meno di 200 mg / dL (5,1 mmol / L) = valori desiderabili da 200 mg / dL (5,1 mmol / L) a 239 mg / dL (6,1 mmol / L) = fattore di alto rischio superiore o uguale a 240 mg / dL (6.1 mmol / L) = colesterolo alto.
Formato
Scatole da 5-10-25 strisce.
Cod. 3830260/ 3030261/ 3830263