723 prodotti
723 prodotti
Ordina per:
Gel per ultrasuoni Eco-conduttore ad elevata viscosità per ultrasuoni ed applicazioni IPL. Per la sua particolare struttura, favorisce il movimento della sonda, facilitando il lavoro dell'operatore.
Caratteristiche
Il gel è prodotto con processo sottovuoto spinto ed è pertanto esente da micro bolle d'aria, non irrita, idrosolubile, resistente all'essiccazione, inodore, di facile rimozione. Di aspetto cristallino, è esente da sali e dall'effetto "filo", non contiene formaldeide, è incolore, non macchia, non unge, non ionizza e non si ossida nel tempo. Non contiene principi attivi che possano danneggiare in alcun modo il trasduttore della sonda. I conservanti utilizzati sono atossici e rigorosamente a norma di legge. Senza alcool.
Formato
Flacone da 260 ml.
Cod. TEN012
MUNUS MEDICAL
TEST
MULTIDROGA
AUTODIAGNOSTICO
Descrizione
Test rapido per la rilevazione qualitativa di più farmaci e metaboliti dei farmaci nell'urina umana.
Per autotest, non per uso diagnostico in vitro.
Test rapido di screening delle urine che può essere eseguito senza l'uso di uno strumento. Il test utilizza anticorpi monoclonali per rilevare selettivamente livelli elevati di farmaci specifici nelle urine.
Modalità d'uso
Lasciare che il test raggiunga la temperatura ambiente (15-30 °C) prima dell’esecuzione. Lavarsi accuratamente le mani.
Passaggio 1: raccogliere il campione di urina
- Aprire la busta di alluminio; rimuovere la cassetta test e il contagocce.
- Posizionare la cassetta del test su una superficie pulita e piana.
- Tenere il contagocce verticalmente e trasferire 3 gocce di urina in ciascun pozzetto accanto alla lettera "S" sulla cassetta del test. Non versare l'urina nella finestra del test.
- Avviare un timer.
Passaggio 2: leggere i risultati
- Leggere i risultati del test dopo 5 minuti, non leggere i risultati dopo 10 minuti.
Interpretazione dei risultati
NEGATIVO: appaiono due linee colorate. Una riga appare accanto alla lettera "C" e l'altra riga appare accanto alla lettera "T".
POSITIVO: accanto alla lettera "C" appare solo una linea colorata. Non appare alcuna linea colorata accanto alla lettera 'T'.
NON VALIDO: la linea di controllo non viene visualizzata.
Avvertenze
- Leggere l'intero mauale d’uso prima di eseguire il test.
- Per autotest, non per uso diagnostico in vitro.
- Solo per uso esterno.
- Non utilizzare il test dopo la data di scadenza stampata sulla confezione.
- Non utilizzare il test se la busta di alluminio è strappata o danneggiata.
- Per uso singolo. Eliminarlo dopo il primo utilizzo.
- Il dispositivo del test deve rimanere nella busta sigillata fino al momento dell'uso.
- Un campione di urina contaminato o alterato può fornire risultati falsi.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini.
1. Il test deve essere utilizzato esclusivamente con urina umana.
2. Il test fornisce solo un risultato preliminare.
3. Sostanze come candeggina e/o allume presenti nei campioni di urina possono produrre risultati errati. Se si sospetta un'adulterazione, il test deve essere ripetuto con un altro campione di urina.
4. Il test non distingue tra droghe d’abuso e alcuni farmaci.
5. Un risultato positivo del test può essere ottenuto da alcuni alimenti o integratori alimentari.
Non congelare.
Conservazione
Conservare come confezionato nella busta sigillata a 2-30 °C fino alla data di scadenza. Tenere lontano dalla luce solare diretta, dall'umidità e dal calore.
Validità a confezionamento integro: 24 mesi.
Formato
Confezione contenente:
- cassetta del test;
- contagocce;
- manuale d’uso.
Cod. MM-DOA-155H
MUNUS MEDICAL
TEST SANGUE OCCULTO
Immunodosaggio cromatografico rapido per il rilevamento qualitativo di sangue umano occulto nelle feci.
La membrana è pre-rivestita con un anticorpo anti-emoglobina nella zona della linea reattiva. Durante l’analisi il campione reagisce con le particelle rivestite di anticorpo anti-emoglobina.
La miscela migra cromatograficamente verso l’alto per capillarità sulla membrana reagendo con l’anticorpo anti-emoglobina presente sulla membrana stessa, formando una linea colorata. La presenza di tale linea colorata nella zona della linea reattiva indica un risultato positivo mentre la sua assenza indica un risultato negativo.
Come controllo procedurale, compare sempre una linea colorata nella zona di controllo a indicare che è stato aggiunto il volume corretto di campione e che la capillarità ha agito sulla membrana.
Modalità d'uso
Prima del test attendere che il campione e il tampone raggiungano la temperatura ambiente (15-30 °C).
Non raccogliere i campioni durante il periodo mestruale o nei tre giorni adiacenti a esso o qualora i pazienti soffrano di emorroidi sanguinanti o presentino sangue nelle urine.
Un’assunzione eccessiva di alcool, aspirina e altri farmaci può causare irritazioni gastrointestinali che danno luogo a sanguinamenti occulti. Interrompere la somministrazione di tali sostanze almeno 48 prima dell’esecuzione del test.
Non sono richieste restrizioni alimentari prima dell’uso del Test Sangue Occulto.
Il campione di feci deve essere deposto nell’apposito raccoglitore. Utilizzare il raccoglitore di feci per evitare la contaminazione del campione con qualunque tipo di prodotto chimico in modo che il campione non venga adulterato.
Svitare il tappo della provetta per la raccolta del campione quindi conficcare in modo casuale l'applicatore per la raccolta dei campioni in almeno 3 punti diversi del campione di feci. Non scavare il campione di feci. Avvitare e serrare il tappo sulla provetta per la raccolta del campione quindi agitarla vigorosamente per miscelare il campione e il tampone di estrazione.
Portare la busta a temperatura ambiente prima di aprirla. Togliere la cassetta del test dalla busta e usarla nel più breve tempo possibile. Per ottenere risultati ottimali, eseguire il test subito dopo l'apertura della busta.
Tenere in posizione verticale la provetta per la raccolta del campione e aprirne il tappo. Rovesciare la provetta per la raccolta del campione e trasferire 2 gocce del campione estratto (circa 80 mcL) nel pozzetto del campione (S) della cassetta del test, quindi avviare il timer. Evitare che nel pozzetto (S) per il campione rimangano intrappolate bolle d'aria.
Leggere il risultato dopo 5 minuti. Non leggere i risultati dopo 10 minuti.
Interpretazione dei risultati
POSITIVO: vengono visualizzate due linee colorate. Una linea colorata dovrebbe trovarsi nella regione della linea di controllo (C) e un'altra linea colorata dovrebbe trovarsi nella regione della linea del test (T).
L'intensità del colore nella regione della linea del test (T) varierà a seconda della concentrazione di sangue occulto fecale presente nel campione. Pertanto, qualsiasi sfumatura di colore nella zona della linea del test (T) dovrebbe essere considerata positiva.
NEGATIVO: viene visualizzata una linea colorata nell'area della linea di controllo (C). Nessuna linea appare nella zona della linea di test (T).
NULLO: la linea di controllo non viene visualizzata. Un volume di campione insufficiente o tecniche procedurali errate sono le ragioni più probabili del guasto della linea di controllo. Rivedere la procedura e ripetere il test con un nuovo test. Se il problema persiste, interrompere immediatamente l'utilizzo del kit di test e contattare il distributore locale.
Avvertenze
Solo per autoanalisi diagnostica in vitro.
Non utilizzare dopo la data di scadenza.
Il test deve rimanere nella busta sigillata fino al momento dell'uso.
Non mangiare, bere o fumare nell'area in cui vengono manipolati i campioni o i kit.
Manipolare tutti i campioni come se contenessero agenti infettivi. Osservare le precauzioni accettate contro i rischi microbiologici durante tutte le procedure e smaltire i campioni attenendosi alle procedure standard.
I test usati devono essere smaltiti secondo le norme locali.
L'umidità e la temperatura possono influire negativamente sui risultati.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Il test indicherà unicamente la presenza di sangue occulto nelle feci, la presenza di sangue nelle feci non indica necessariamente un sanguinamento colorettale.
Come per tutti i test diagnostici, è indispensabile considerare tutti i risultati unitamente alle altre informazioni cliniche a disposizione del medico.
Se si ottengono risultati dubbi sono necessari altri test disponibili a livello clinico.
Conservazione
Il kit può essere conservato a temperatura ambiente o refrigerato (2-30 °C). Non congelare.
La cassetta per test è stabile fino alla data di scadenza stampata sulla busta sigillata. La cassetta per test deve rimanere nella busta sigillata fino al momento dell’uso. Non utilizzare oltre la data di scadenza.
Validità a confezionamento integro: 24 mesi.
Formato
Il kit contiene:
- test dipstick;
- raccoglitore di feci;
- tubo di reazione;
- provetta di raccolta dei campioni con tampone di estrazione;
- foglietto illustrativo.
Bibliografia
1. Simon JB. Occult Blood Screening for Colorectal Carcinoma: A Critical Review, Gastroenterology, Vol. 1985; 88: 820.
2. Blebea J, Mcpherson RA. False-Positive Guaiac Testing With Iodine, Arch Pathol Lab Med, 1985;109:437-40.
Cod. MM-TFO-602H
multiCare (in)
Adatto all'autocontrollo
Ogni confezione di strisce è dotata di un chip codificato a garanzia della massima precisione.
La goccia di sangue può essere applicata prima o dopo aver inserito la striscia.
Formato
Confezione da 5 strisce.
Cod.3830271
MICROLIFE
BRACCIALE MORBIDO
Accessorio del misuratore di pressione digitale oscillometrico non invasivo per il braccio.
Modalità d'uso
Per i misuratori di pressione dotati una presa per il bracciale di colore blu, azzurro o marrone, utilizzare il raccordo bracciale con il connettore blu.
Collegare il bracciale al dispositivo inserendone il connettore nella presa del bracciale fino all'arresto.
Assicurarsi che il connettore del bracciale sia saldamente inserito nella presa del bracciale del misuratore di pressione. Una volta inserito completamente, si deve sentire un chiaro <
Avvertenze
- Tenere il bracciale e le sue parti fuori dalla portata dei bambini e delle persone non in grado di utilizzare il dispositivo e il bracciale. Prestare attenzione ai rischi di ingestione accidentale di piccole parti e di strangolamento con il tubo del bracciale.
- Utilizzare questo bracciale solo con dispositivi e connettori compatibili di Microlife. L'uso di accessori non compatibili può compromettere la sicurezza e le prestazioni del dispositivo.
- Utilizzare sempre un bracciale della misura corretta per la circonferenza a metà braccio del paziente. L'utilizzo di un bracciale di dimensioni non adatte può causare errori di misurazione e/o letture errate.
- In caso di irritazione o fastidio sulla pelle, interrompere l'uso del dispositivo e del bracciale e consultare il medico.
- NON utilizzare questo dispositivo, bracciale o parti dopo la data utile dichiarata.
Ispezionare il dispositivo, il bracciale e le altre parti per verificare che non siano danneggiati. Non utilizzare il dispositivo, il bracciale o le sue parti se appaiono danneggiati o se funzionano in modo anomalo.
Conservazione
Tenere il bracciale in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce diretta del sole.
Formato
Contenuto della confezione:
Microlife Bracciale;
tubo raccordo bracciale;
vari connettori;
manuale di istruzioni;
scheda di indicazione rapida.
Cod. 12514
Minizer PORTAPILLOLE GIORNALIERO
Caratteristiche:
pratico astuccio tascabile contenente 3 pareti interne (4 spazi) per: mattino, pranzo, sera e prima di andare a letto. Consente di predisporre contemporaneamente il fabbisogno giornaliero di pillole.
Catetere Mully PER ASPIRAZIONE TRACHEALE
Caratteristiche:
per la rimozione delle secrezioni dalla bocca e dalla trachea.
Prodotto in PVC medicale.
Foro terminale e due piccoli fori laterali.
Lunghezza cm 53.
Sterile e monouso.
Dott. Ciccarelli SEPARADITA ANATOMICO
Indicazioni:
prodotto podologico indicato per proteggere e aiutare ad evitare l'accavallamento delle dita del piede, ridurre i disagi provocati dalle callosità interdigitali e ammortizzare la pressione e lo sfregamento della calzatura.
Caratteristiche:
la componente principale é la Gelatina di Silicone, sostanza naturale, lavabile, riutilizzabile. La Gelatina di Silicone contiene Olio Minerale che ammorbidisce le callosità interdigitali e ne facilita la rimozione. É un prodotto dermatologicamente testato. La particolare forma anatomica rende il prodotto adatto per qualsiasi tipo di piede.
Cod. 0131Z02
DILAGENT Dispositivo medico CE, classe I. Dilagent offre un efficace e mirato training ai muscoli del tratto anorettale favorendone il recupero funzionale.
Dilatatore anale in morbido silicone indicato nella cura delle patologie del tratto anorettale sostenute dall’ipertono sfinterico quali la ragade, le emorroidi e gli spasmi dolorosi dopo trattamenti chirurgici sul tratto anorettale. Trova un efficace impiego anche nelle stenosi post-chirurgiche del canale anale.
La ragade anale ed in genere tutti gli stati dolorosi dell'ano (emorroidi sintomatiche con ipertono, trombosi emorroidarie, dolori dopo interventi chirurgici e spasmi anali) sono solitamente associati ad ipertono dello sfintere anale interno. La forma “a fungo” della sonda, consente l'ancoraggio del dilatatore al di sopra del muscolo puborettale, cedendo calore non solo allo sfintere interno ma anche al muscolo puborettale stesso e alla muscolatura del retto distale. Questa importante funzione del Dilagent determina il rilasciamento muscolare con effetto curativo negli stati morbosi sopramenzionati.
Inoltre, la contrattura del muscolo puborettale (fionda del puborettale) è considerata uno dei principali meccanismi per il mantenimento della continenza fecale. Durante la defecazione, il rilasciamento degli sfinteri anali e della fionda del puborettale, permette la rettilineizzazione del tratto ano-canale anale-retto favorendo così l'evacuazione. Se al contrario, durante la defecazione, si ha una contrazione paradossa del muscolo puborettale, l’angolo anorettale si acutizza per una maggiore tensione del muscolo stesso, impedendo così lo svuotamento dell’ampolla rettale (anismo).
La sonda Dilagent favorisce il rilasciamento del muscolo puborettale grazie alla trasmissione diretta di calore risultando pertanto efficace nel trattamento dell'anismo.
Modalità d'utilizzo
Prima del trattamento, è consigliabile effettuare un semicupo con acqua calda e Sapigen K per 5/8 minuti in modo da rilassare la muscolatura perianale. Una volta rimossa l’aria contenuta nella sonda mediante la siringa in dotazione, lubrificare il dilatatore con abbondante Crema Dilatan ed inserirlo delicatamente nell’ano sino a che l’impugnatura venga contatto con il margine anale. Per i primi 2 o 3 giorni, iniettare 10/20 ml di acqua calda nella sonda (40/45°). Col procedere della terapia, aumentare la quantità d’acqua calda fino ad un massimo di 50 ml. Maggiori quantità potrebbero causare un continuo e fastidioso stimolo alla defecazione. La lunghezza del deflussore consente di compiere agevolmente tali manovre in piena autonomia.
Il trattamento deve essere protratto per 3-4 settimane.
Dopo ogni utilizzo, lavare la sonda con acqua e sapone neutro. Asciugare con un panno morbido prima di riporre. L’uso è strettamente personale.
Formato
la confezione contiene:
• una sonda in silicone biomedicale con valvola a pressione e deflussore di 60 cm
• una siringa da 60 ml
• campione di Crema Dilatan
• campione di detergente intimo Sapigen K
• istruzioni d'uso
Cod. A1004
Forbice Tagliabendaggi Caratteristiche
Manico in ABS, forbice e rivetto in acciaio INOX.
In due formati:
- cm. 14,5;
- cm. 19.
Formato
Confezione da 1 forbice.
Farmacare
GEL per
ULTRASUONI
Gel per la trasmissione degli ultrasuoni.
Gel per la trasmissione degli ultrasuoni - ipoallergenico, non unge, non irrita, non corrode, non contiene sali. Viene facilmente rimosso con un panno od una salvietta di carta.
Idrosolubile. Ipoallergenico.
Componenti
Aqua, propylene glycol, sodium carbomer, disodium EDTA, methylparaben.
Avvertenze
Uso esterno. Non per uso alimentare. Tenere lontano dai bambini. Evitare il contatto con gli occhi.
Formato
1.000 ml.
anurex
Trattamento Crioterapico
Dispositivo medico CE di classe I.
Anurex permette l’applicazione diretta della crioterapia (terapia a freddo) per unimmediato sollievo dai disturbi provocati dalle emorroidi, e ragadi anali.
- Riduce l’infiammazione ed il bruciore.
- Riduce il dolore anale ed il gonfiore.
- Facile da usare, non dà effetti collaterali se usato seguendo le modalitàd’uso.
- Inodore, non macchia.
- Non contiene farmaci o sostanze irritanti.
- Può essere riutilizzato.
Anurex contiene un liquido speciale che ha la caratteristica di mantenere il freddo pertutto il periodo necessario ad una applicazione.
Istruzioni per l’uso
Si raccomanda di effettuare la terapia con anurex due volte al giorno, mattina esera.
Se dopo 15 giorni di trattamento consecutivo non si sono ottenuti miglioramentiapprezzabili, consultare il medico.
- Le donne in gravidanza devono consultare il medico prima di usare anurex.
- Tenere lontano dalla portata dei bambini.
- Non conservare il prodotto vicino ad alimenti; si consiglia di collocarloall’interno del congelatore.
Uso
1. Collocare anurex nell’apposito contenitore chiuso, nel reparto congelatore delfrigorifero (fig. 1). Lasciare raffreddare per 4 ore. Porre sempre anurex in posizioneverticale.
2. Togliere anurex dal contenitore. Applicare l’apposito gel lubrificante sia suanurex che sulla parte da trattare (fig.2). Nel caso non si disponga dell’appositogel a base di acqua, immergere anurex in acqua fredda; non usare saliva o altre sostanze,tantomeno prodotti chimici che possa causare irritazione.
3. Per facilitare l’introduzione stendersi su un fianco in una posizione comoda,piegando la gamba fino a toccare il petto (fig.3). Introdurre anurex nel retto dolcementesino alla base. Lasciarlo in sede per un periodo di 2-8 minuti a seconda dellenecessità. Anurex è stato appositamente studiato affinché esplichila sua azione benefica in un periodo che va da 2 a 8 minuti; dopo questo periodo di tempoanurex si scalda raggiungendo la temperatura corporea. Raggiunta la temperatura corporeaanurex va tolto con delicatezza dato che non si ottiene nessun beneficio lasciandolo nelretto quando non è ben freddo.
4. Dopo averlo tolto lavare accuratamente anurex con acqua tiepida e sapone. Se sidesidera, usare un qualunque disinfettante come acqua ossigenata. Non cercare disterilizzare anurex scaldandolo e tantomeno facendolo bollire, poiché questotrattamento lo danneggerà irreparabilmente.
Avvertenze
Non cercare di smontare anurex poiché si distruggerà.
Usatelo seguendo unicamente le istruzioni.
Non usare anurex durante le mestruazioni o nel caso di infezioni vaginali o dellavescica.
Questo prodotto è di esclusivo uso personale, non può essere utilizzato dapiù di una persona.
Cod.2008
Apribocca a Vite Indicazioni:
utilizzabile per procedure di pronto soccorso respiratorio in pazienti folgorati.
Caratteristiche:
prodotto in legno oppure in plastica.
My Test
Celiachia
MyTest Celiachia è un test immunocromatografico rapido per la rilevazione degli anticorpi anti-DGP sia di classe IgA che di classe IgG su sangue intero per lo screening della celiachia.
Modalità d'uso
Lavare le mani con acqua calda e sapone, sciacquare con acqua pulita e asciugare oppure utilizzare la garza detergente fornita.
Predisporre il materiale necessario come segue: aprire la busta di alluminio, prendere solo la cassetta e buttare via la bustina essiccante. Aprire la bustina di plastica contenente la pipetta. Aprire il flaconcino svitando il tappo bianco, facendo attenzione a non farlo cadere.
Ruotare di 360° con cautela il tappo protettivo della lancetta pungidito senza tirarlo.
Estrarre ed eliminare il tappo rilasciato.
Premere la lancetta, dalla parte da cui si è estratto il tappo, contro il polpastrello (è consigliabile il lato dell'anulare). La punta della lancetta pungidito si ritrae automaticamente in modo sicuro dopo l'uso. Se la lancetta non dovesse funzionare correttamente utilizzare la seconda fornita. Qualora invece quest'ultima non fosse necessaria, può essere smaltita senza particolari precauzioni.
Mantenendo la mano rivolta verso il basso massaggiare la punta del dito finché si formi una grande goccia di sangue.
Prendere la pipetta senza premere il bulbo e metterla in contatto con la goccia di sangue. Il sangue entrerà per capillarità nella pipetta. Continuare a massaggiare il dito fino a che il sangue avrà raggiunto la linea nera indicata sulla pipetta stessa evitando, per quanto possibile, di allontanarla dal dito, in modo da prevenire l'eventuale formazione di bolle d'aria.
Prendere il flaconcino precedentemente aperto e depositare subito al suo interno il sangue raccolto con la pipetta. Premere il bulbo della pipetta 2 o 3 volte ed assicurarsi che tutto il sangue sia sceso nella soluzione diluente. Quindi riposizionare il tappo a vite sul flacone e mescolare bene per almeno 10 secondi.
Svitare il tappo blu dal flaconcino contagocce (lasciare il tappo bianco strettamente avvitato). Depositare 3 gocce nel pozzetto indicato sulla cassetta.
Attendere 10 minuti.
Leggere il risultato dopo 10 minuti esatti.
L'intensità del colore delle linee non ha nessuna importanza per l'interpretazione del risultato del test.
Avvertenze
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di effettuare il test. Il test è affidabile se le istruzioni sono attentamente rispettate.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Non utilizzare il test dopo la data di scadenza riportata sulla confezione o se la stessa è danneggiata.
Seguire esattamente la procedura rispettando le quantità indicate di sangue e diluente.
Non congelare.
Utilizzare il test e la lancetta pungidito solamente una volta.
Il test è solo per uso esterno. Non ingerire.
Dispositivo diagnostico in vitro per l'utilizzo individuale.
Non consigliato l'utilizzo a persone che assumono medicinali che rendono il sangue più fluido(anticoagulanti) o persone che hanno problemi di emofilia.
Dopo l'uso, smaltire tutti i componenti secondo le vigenti norme locali, chiedere consiglio al farmacista.
Materiale necessario e non fornito: cotone assorbente, uno strumento per calcolare il tempo (cronometro, orologio).
Aprire la busta sigillata di alluminio solo prima dell'esecuzione del test, prestare attenzione al segno di apertura.
La bustina essiccante non deve essere utilizzata. Eliminarla smaltendola insieme ai rifiuti domestici, senza aprirla.
Conservazione
Conservare i componenti del test a temperatura dai +4°C ai +30°C.
Termine ultimo di conservazione dalla data di produzione, in confezione integra: 24 mesi.
Formato
La confezione contiene 1 kit per effettuare un test:
- 1 busta protettiva di alluminio sigillata ermeticamente contenente: un dispositivo di CELIAC TEST e una bustina essiccante
- 2 lancette pungidito sterili per l'auto-puntura per il prelievo di sangue
- 1 flaconcino contagocce contenente il diluente CELIAC TEST sufficiente per 1 test
- 1 bustina di plastica contenente 1 pipetta per il prelievo del sangue
- 1 garza detergente antisettica per la pelle (70% alcol)
- 1 foglio di istruzioni per l'uso.